"die entdeckung von" - Translation from German to Arabic

    • إكتشاف
        
    • اكتشاف
        
    Ich fühle das Privileg, dass ich als Kurator habe, ist nicht nur die Entdeckung von neuen Werken, die Entdeckung von begeisternden Werken, TED كمنسقة أشعر بالشرف، ليس لمجرد إكتشاف أعمال جديدة إكتشاف أعمال مثيرة
    die Entdeckung von Wasser in der Tiefe ist wissenschaftlich gesehen wichtig. Open Subtitles إكتشاف مياة بعمق ميلين من الأرض مهم، وعلمياً
    "Das Eldorado der Vereinigten Staaten von Amerika: die Entdeckung von unerschöpflichen Goldminen in Kalifornien. TED الـ "El Dorado" [مكان مليء بالذهب] بالولايات المتحدة الأمريكية! إكتشاف مناجم الذهب التي لا تنضب بكاليفورنيا!
    Vor nicht allzu langer Zeit war die Entdeckung von unbekannten Organismen etwas, dass uns unglaubliche Ehrfurcht einfloeste. TED كان هناك زمن ليس ببعيد كان فيها اكتشاف كائنات غير معروفة شيء يثير الرعب فينا.
    1874: General George Custer verkündete die Entdeckung von Gold auf dem Gebiet der Lakota, genauer gesagt in den Black Hills. TED عام 1874: أعلن الجنرال جورج كستر اكتشاف الذهب في أراضي قبائل الـ"لاكوتا" تحديدا في "التلال السوداء"
    Gerade letzten Monat gab die NASA die Entdeckung von 517 neuen Planeten bekannt, die nahe gelegene Sterne umkreisen, was die Anzahl der bekannten Planeten in unserer Galaxie über Nacht fast verdoppelte. TED خلال الشهر الماضي، وكالة ناسا أعلنت اكتشاف 517 كوكب جديد في مدار حول النجوم وتقريبا تضاعف عدد الكواكب خلال ليلة التي نعرف عنها في مجرتنا
    Ich muss Ihnen wohl nicht erklären, dass die Entdeckung von Leben an anderer Stelle im Sonnensystem, ob auf Enceladus oder sonstwo, enorme kulturelle und wissenschaftliche Auswirkungen hätte. TED والا أظنني في حاجه أن أخبركم أن إكتشاف الحياة في مكان آخر في النظام الشمسي, سواء كانت على "إنسيلادس" أو في مكان آخر, سيكون له تبعات ثقافية و علمية عظيمة.
    die Entdeckung von Sha Ka Ree. Open Subtitles اكتشاف "شاكاري."
    Das gab's für die Entdeckung von Nixan. Open Subtitles "هذا... اكتشاف البشر لـ "نانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more