"die europäischen länder" - Translation from German to Arabic

    • الدول الأوروبية
        
    • البلدان الأوروبية
        
    NEW YORK – Anlässlich der diesjährigen Frühjahrstagungen des Internationalen Währungsfonds und der Weltbank in Washington, DC forderte der IWF, entgegen seiner bisherigen Maxime, die europäischen Länder auf, ihre Sparpolitik zu lockern und sich auf Investitionen zu konzentrieren. Doch hinter vorgehaltener Hand sprach man bei beiden multilateralen Institutionen von Doppelmoral. News-Commentary نيويورك ــ في اجتماعات الربيع التي جرت هذا العام بين صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في واشنطن العاصمة، حث صندوق النقد الدولي الدول الأوروبية على تخفيف سياسات التقشف والتركيز على الاستثمار، وهذا يُعَد تحولاً كبيراً عن لغة الماضي وخِطابه. ولكن في أروقة هاتين المؤسستين اللتين تشارك فيهما أطراف متعددة، دارت أحاديث حول معايير مزدوجة.
    Die USA diktieren zwar nicht, was beim IWF passiert, aber sie haben einen überproportionalen Einfluss. Angesichts der Ursprünge des Fonds als Helfer beim Wiederaufbau Europas nach dem zweiten Weltkrieg sind auch die europäischen Länder im Exekutivrat des Fonds und in Bezug auf das Eigentum der Anteile (und damit das Gewicht der Stimmen bei wichtigen Entscheidungen) sehr gut vertreten. News-Commentary صحيح أن الولايات المتحدة لا تملي ما يحدث في صندوق النقد الدولي، ولكنها تفرض عليه قدراً غير متناسب من النفوذ. ونظراً لأصول الصندوق في المساعدة في إعادة بناء أوروبا بعد الحرب العالمية الثانية، فإن الدول الأوروبية أيضاً ممثلة بشكل جيد للغاية في مجلسه التنفيذي ومن حيث ملكية الأسهم (وبالتالي ثِقَل التصويت على القرارات المهمة).
    Wir können kein nachhaltiges Wachstum fördern oder eine staatliche Schuldenkrise in Europa (oder anderswo) verhindern, indem wir mehr Schulden anhäufen. die europäischen Länder müssen ihre Defizite in wachstumsfreundlicher Weise verringern, aber verringern müssen sie sie. News-Commentary ولن يتسنى لنا أن نعمل على تعزيز النمو أو استباق أزمات الديون السيادية في أوروبا (أو في أي مكان آخر) من خلال تكديس المزيد من الديون. ويتعين على البلدان الأوروبية أن تخفض عجزها بطريقة محابية للنمو، ولكن خفض الديون أمر حتمي لا مفر منه.
    Tatsächlich liegen die europäischen Länder trotz der Änderung des politischen Schwerpunkts und der Konkurrenz der Schwellenländer dank vieler innovativer und anpassungsfähiger Unternehmen weiterhin an der Weltspitze der Produktion. Solche Unternehmen haben es ermöglicht, dass Italien sich über Nahrungsmittel, Mode und Möbel hinaus hin zu anspruchsvollen Sektoren wie Biopharma, Mechatronik und Raumfahrt entwickeln konnte. News-Commentary الواقع أنه على الرغم من تحول تركيز صناع السياسات والمنافسة من قِبَل الاقتصادات الناشئة، فإن البلدان الأوروبية تظل بين الدول الأعلى أداءً في مجال التصنيع على مستوى العالم، نظراً للشركات العديدة التي تمكنت من التكيف والإبداع. وبفضل هذه الشركات تمكنت إيطاليا من تجاوز صناعاتها التقليدية ــ الأغذية والأزياء والأثاث ــ إلى قطاعات متطورة مثل الصيدلة البيولوجية، والميكاترونيكس، والفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more