Wir haben gelernt, dass unser Universum nicht statisch ist, dass der Weltraum sich ausweitet, dass die Expansion schneller wird und dass es vielleicht andere Universen gibt, durch sorgfältige Untersuchung von schwachen winzigen Punkten Sternenlicht, das zu uns kommt aus fernen Galaxien. | TED | كما ترون ، لقد تعلمنا ان كوننا ليس ساكناً و ان الفضاء يتمدد وان ذلك التمدد يتسارع وانه من المحتمل وجود اكوان اخرى كلها بالاختبار المتأني لضوء نجم متناهي في الصغر يأتينا من المجرات البعيدة |
Nach den ersten Ansätzen der Urknall-Theorie expandierte das Universum schon immer und die Gravitation bremste die Expansion kontinuierlich ab. | TED | الآن، طبقا للنسخ الأولى من نظرية الإنفجار العظيم، كان الكون يتمدد منذ ذلك الوقت مع وجود الجاذبية التي كانت تعرقل ذلك التمدد بشكل تدريجي. |
die Expansion wird mit der Zeit abgeschwächt. | TED | لذا فإن التمدد يتباطأ مع مرور الزمن. |
Ähnlich wie die Schwerkraft der Erde, die den Aufstieg eines nach oben geworfenen Apfels verlangsamt, sollte die Anziehungskraft jeder Galaxie auf jede andere die Expansion des Raums verlangsamen. | TED | حيث ، بقدر ما ان الجاذبية تسحب الارض تبطيء صعود تفاحة القيت لأعلى فان سحب الجاذبية لكل مجرة عن الاخرى يجب ان يبطئ التوسع في الفضاء |
Hier ist die Überraschung: die Expansion wird nicht langsamer. | TED | وهنا كانت المفاجأة لقد وجدوا ان التوسع لم يكن يتباطأ |
Ich habe das Geld für die Expansion ausgegeben, ich habe nicht daran gedacht, dass was schief gehen kann. | Open Subtitles | لقد أنفقت أموالنا على التوسع و لم أظن بأنني قد أفشل |
Nun haben die Leute während des letzten Jahrhunderts darüber gestritten, ob die Expansion des Raums für immer weiter gehen würde, ob sie nachlassen würde -- das heißt, ob sie nachlässt, aber für immer weiter geht. Ob sie nachlässt und aufhört -- mehr oder weniger aufhört -- oder nachlässt, aufhört und dann zurückgeht, er sich also wieder zusammenzieht. | TED | ففي القرن الأخير ، اختلف العلماء عما إذا كان هذا التمدد في الفضاء سيستمر للأبد ، أو أنه سيتباطأ ، كما تعرفون ، سيتباطأ ، ولكن يستمر إلى الأبد. أو أنه سيتباطأ ومن ثم يتوقف ، أو يتجه نحو التوقف ، أو أنه سيتباطأ ، ثم يقف ، ثم يعكس الإتجاه ، ويبدأ بالإنكماش مرة أخرى. |
Spulen wir nach vorne in die 90er Jahre, als die beiden Astronomieteams, die ich am Anfang genannt habe, von diesem Zusammenhang inspiriert wurden, die Rate zu messen, mit der sich die Expansion verlangsamte. | TED | والآن لنتقدم سريعاً نحو التسعينات عندما قام هذان الفلكيان اللذان ذكرتهما في البداية بعد الهامهما بهذا المنطق لقياس المعدل الذي به يتم بتاطؤ هذا التوسع |
Weil diese abstoßende Schwerkraft einer unsichtbaren Energie im Weltraum – wir nennen sie jetzt dunkle Energie, aber ich habe sie hier rauchig weiß gemacht, damit Sie sie sehen können – seine abstoßende Schwerkraft würde dazu führen, dass jede Galaxie gegen jede andere drücken und die Expansion beschleunigen würde, und nicht verlangsamen. | TED | لأن الجاذبية المنفرة للطاقة غير المرئية في الفضاء الآن ندعوها الطاقة المظلمة ولكنني جعلتها ابيض مدخن هنا حتى تتمكنوا من رؤيتها طاقتها المنفرة ستتسبب في دفع كل مجرة مقابل الاخرى تقود التوسع للتسارع وليس للتباطؤ |
New York – Die Folgen des GAUs bei den Subprime-Hypotheken in den USA haben die globalen Märkte erreicht, und so stellt sich die Frage, ob einer der positivsten Trends in Lateinamerika – die Expansion der lokalen Kreditmärkte, die den Zugang zum Wohnungseigentum in der Region enorm gesteigert hat – davon in Mitleidenschaft gezogen werden wird. | News-Commentary | نيويورك ـ مع انتشار العواقب السيئة لانهيار سوق الرهن العقاري الثانوي في الولايات المتحدة إلى كافة أسواق العالم، فهل يتعرض للخطر واحد من أشد الميول إيجابية في أميركا اللاتينية، والذي يتمثل في توسع أسواق الائتمان، التي يسرت التوسع في ملكية المساكن بصورة جذرية في أغلب بلدان المنطقة؟ |