"die farm" - Translation from German to Arabic

    • مزرعة
        
    • هذه المزرعة
        
    • أن المزرعة
        
    • مزرعته
        
    • تلك المزرعة
        
    • مزرعتنا
        
    • من المزرعة
        
    • إلى المزرعة
        
    • المزرعه
        
    • الزراعة فحسب
        
    Seit dem Tod Ihres Vaters, macht die Farm Ihrer Familie Verluste. Open Subtitles منذ وفاة والدك , أصبحت مزرعة عائلتك تحت الحراسة القضائية
    Du hast die Farm nie erwähnt. - Ich bin da aufgewachsen. Open Subtitles إذاً عائلتك تمتلك مزرعة و لم تذكري هذا أبداً
    Bis in die 1980er war die Farm in den Händen von Argentiniern. TED حتى 1980 .. كانت هذه المزرعة ملكاً للأرجنتينين
    die Farm hat Schulden, aber er wird sie niederwalzen und in eine Wüste verwandeln. Open Subtitles أعرف أن المزرعة غارقة في الدين لكنه سيفضل تحويلها إلى أرض مقفرة
    Es ist wahr. Sein Vater war ein Trinker. Er verlor die Farm. Open Subtitles إنها حقيقة أن والده كان مخمور , لقد فقط مزرعته
    Bauen Sie auf Ihrer Farm Marihuana an, sei es ein Gramm oder eine Tonne, kann die Farm sofort enteignet und von den Behörden verkauft werden. Open Subtitles تزرع ماريجواناً في مزرعتك سواء كان أونس أو هكتار تلك المزرعة يمكن أن يستولى عليها وتلك المزرعة يمكن أن تباع
    Nach 3 km kommt die Farm. Ihr seht den Briefkasten. Open Subtitles وعلى بعد ميلين من هناك سوف تجد مزرعتنا ..
    Es stellte sich heraus, dass er mehr Schulden hatte, als die Farm wert war. Open Subtitles تبين انه المستحقة المزيد من المال وكان من المزرعة قيمتها ،
    Ich übernahm die Farm meines Vaters, wurde Viehzüchter, baute Tabak an. Open Subtitles قمت بإدارة مزرعة والدي، ربيت الماشية، وزرعت التبغ حسنًا إذن، ها نحن ذا
    Aber am wichtigsten ist, ich habe einen Sohn, der mal die Farm übernehmen wird. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك أن لدي ابن سيرث مزرعة العائلة
    Sie zeigte mir, wo die Farm liegt, in der sie sich verschanzten. Open Subtitles أخبرتني أني قد أجده في مزرعة كانوا يقطنوها
    - Ich führe die Farm selbst. Open Subtitles عقدت العزم على أن لا يكون هناك وكيل مزرعة على الإطلاق
    Vergessen Sie Ihren Stolz und retten Sie die Farm. Open Subtitles ستظطر للتنازل عن كبريائك لتنقذ هذه المزرعة
    Du führst die Farm besser als mein Dad. Open Subtitles أنت تدير هذه المزرعة أفضل مما كان يفعله أبي.
    Mit der richtigen Ausbildung könnten wir die Farm vielleicht retten. Open Subtitles بالتدريب الصحيح , ربما يمكنني في الحقيقة أتعلم شيئا ما الذي سينقذ هذه المزرعة
    die Farm ist ziemlich unbekannt. Hier sucht niemand nach ihr. Open Subtitles ظننت أن المزرعة ستكون خارج الحسبان، لن يبحث أحد عنها هنا
    Die Sache ist... die Farm ist am nächsten an einem Heim dran, als alles, was ich davor kannte. Open Subtitles قصدي هو أن المزرعة هي أكثر... مكان شعرت أنه منزلي
    Morgens um 11.40 Uhr hatte Nicky die Farm verlassen. Open Subtitles الساعة 11: 40 ذاك الصباح غادر (نيكى) مزرعته
    Er hat mir die Farm vererbt. Open Subtitles - غادر لي مزرعته.
    Aber dieser Farmer hat nicht nur die Farm im Kopf. Open Subtitles علام يبدو أنّ تلك المزرعة لا يتمحوّر عملها حول الزراعة فحسب.
    - Mein Dad verlor Ihretwegen die Farm. Open Subtitles -فقد أبي مزرعتنا لأنك لم تخبر أحد
    Verlasse die Farm, jetzt! Open Subtitles اخرجي من المزرعة الآن!
    Dies endet augenblicklich. Ah. Mutter, du gehst zurück auf die Farm. Open Subtitles هذا الأمر ينتهي الأن أمي أنتٍ ستعودين إلى المزرعة
    "also packte er sein Hab und Gut und verließ die Farm, Open Subtitles و بالتالى قام بتحزيم أمتعته و ترك المزرعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more