"die finanzierung des internationalen" - Translation from German to Arabic

    • تمويل المحكمة الدولية
        
    • بتمويل المحكمة الدولية
        
    2. bedauert zutiefst, dass die Berichte des Generalsekretärs über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien verspätet vorgelegt wurden; UN 2 - تعرب عن عميق أسفها للتأخر في تقديم تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    unter Hinweis auf ihre Resolution 49/251 vom 20. Juli 1995 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda sowie auf ihre danach verabschiedeten diesbezüglichen Resolutionen, zuletzt Resolution 55/226 vom 23. Dezember 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995 بشأن تمويل المحكمة الدولية لرواندا، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القـــــرار 55/226 الـمــــؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    2. bedauert zutiefst, dass die Berichte des Generalsekretärs über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda verspätet vorgelegt wurden; UN 2 - تعرب عن بالغ أسفها للتأخير في تقديم تقارير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية لرواندا؛
    unter Hinweis auf ihre Resolution 47/235 vom 14. September 1993 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt die Resolutionen 58/255 vom 23. Dezember 2003 und 59/274 vom 23. Dezember 2004, UN وإذ تشيـر إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقـة بشأن هذه المسألة، وآخرها القراران 58/255 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 59/274 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 47/235 vom 14. September 1993 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt Resolution 55/225 A vom 23. Dezember 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 المتعلق بتمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القرار 55/225 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 47/235 vom 14. September 1993 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt Resolution 62/230 vom 22. Dezember 2007, UN وإذ تشير إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقة بهذا الشأن وآخرها القرار 62/230 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 47/235 vom 14. September 1993 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und ihre späteren diesbezüglichen Resolutionen, zuletzt Resolution 56/247 A vom 24. Dezember 2001, UN وإذ تشير إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقة بهذا الشأن التي كان آخرها القرار 56/247 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 49/251 vom 20. Juli 1995 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda sowie auf ihre späteren diesbezüglichen Resolutionen, zuletzt Resolution 56/248 A vom 24. Dezember 2001, UN وإذ تشير إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995 بشأن تمويل المحكمة الدولية لرواندا، وإلى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القـــــرار 56/248 ألف الـمــــؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 47/235 vom 14. September 1993 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt die Resolutionen 55/225 A vom 23. Dezember 2000 und 55/225 B vom 12. April 2001, UN وإذ تشير إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرهــــا القـــــــراران 55/225 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديســــــــمبر 2000 و 55/225 باء المــــؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 56/247 A vom 24. Dezember 2001 und 56/247 B vom 27. März 2002 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien für den Zweijahreszeitraum 2002-2003, UN وإذ تشير إلى قراريها 56/247 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 56/247 باء المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2002-2003،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 47/235 vom 14. September 1993 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt die Resolutionen 60/243 vom 23. Dezember 2005 und 61/242 vom 22. Dezember 2006, UN وإذ تشير إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن والتي كان آخرها القراران 60/243 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 61/242 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 und über die revidierten Ansätze auf Grund der Auswirkungen von Wechselkurs- und Inflationsschwankungen, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 49/251 vom 20. Juli 1995 über die Finanzierung des Internationalen Gerichts für Ruanda sowie auf ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt die Resolutionen 54/240 A vom 23. Dezember 1999 und 54/240 B vom 15. Juni 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995 بشأن تمويل المحكمة الدولية لرواندا، وإلــى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القرار 54/240 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 54/240 باء المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 47/235 vom 14. September 1993 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt die Resolutionen 60/242 und 60/243 vom 23. Dezember 2005, UN وإذ تشيـر إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقـة بهذا الشأن، والتي كان آخرها القراران 60/242 و 60/243 المؤرخان 23 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام بشأن تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991()،
    3. bekräftigt Ziffer 3 ihrer Resolution 54/239 A vom 23. Dezember 1999 und betont, dass künftige Berichte über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien bis zum 1. Oktober des Jahres vorzulegen sind, in dem sie behandelt werden sollen; UN 3 - تؤكد من جديد الفقرة 3 من قرارها 54/239 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1999، وتشدد على تقديم التقارير المقبلة عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في موعد لا يتجاوز 1 تشرين الأول/أكتوبر في السنة التي سينظر فيها في تلك التقارير؛
    3. bekräftigt Ziffer 3 ihrer Resolution 54/240 A vom 23. Dezember 1999 und betont, dass künftige Berichte über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda bis zum 1. Oktober des Jahres vorzulegen sind, in dem sie behandelt werden sollen; UN 3 - تعيد تأكيد الفقرة 3 من قرارها 54/240 ألــــف المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1999، وتؤكد على ضرورة أن تقدم التقارير المقبلة عن تمويل المحكمة الدولية لرواندا في موعد لا يتجاوز 1 تشرين الأول/أكتوبر من السنة التي سينظر فيها في تلك التقارير؛
    unter Hinweis auf ihre Resolution 47/235 vom 14. September 1993 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt die Resolutionen 56/247 B vom 27. März 2002 und 57/288 vom 20. Dezember 2002, UN وإذ تشير إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقة بهذا الشأن، التي كان آخرها القراران 56/247 باء المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 و 57/288 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 49/251 vom 20. Juli 1995 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda sowie auf ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt die Resolutionen 56/248 A vom 24. Dezember 2001, 56/248 B vom 27. März 2002 und 57/289 vom 20. Dezember 2002, UN وإذ تشيـر إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليـه 1995 بشأن تمويل المحكمة الدولية لرواندا وقراراتها اللاحقـة بشأن هذه المسألة، التي كان آخرها القرارات 56/248 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 56/248 باء المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، و 57/289 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 49/251 vom 20. Juli 1995 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda sowie auf ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt die Resolutionen 56/248 A vom 24. Dezember 2001, 56/248 B vom 27. März 2002 und 57/289 vom 20. Dezember 2002, UN وإذ تشير إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1995 عن تمويل المحكمة الدولية لرواندا، وإلى قراراتها اللاحقة بشأن هذا الموضوع، التي كان آخرها القرارات 56/248 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 56/248 باء المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، و 57/289 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 47/235 vom 14. September 1993 über die Finanzierung des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und ihre späteren Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt die Resolutionen 58/255 vom 23. Dezember 2003 und 59/274 vom 23. Dezember 2004, UN وإذ تشير إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 المتعلق بتمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقة الصادرة بهذا الشأن، وآخرها القراران 58/255 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 59/274 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more