"die ganze sache war" - Translation from German to Arabic

    • كان الأمر كله
        
    • الأمر كله كان
        
    • الأمر برمته كان
        
    - Die ganze Sache war eine Täuschung, Mum. Open Subtitles كان الأمر كله مُجرد خُدعة يا أمي
    Die ganze Sache war ein riesiges Mißverständnis, John. Ich bin schlafgewandelt. Open Subtitles كان الأمر كله سوء تفاهم كبير يا (جون) لقد كنت أسير و أنا نائم
    Ich habe ihnen gesagt, Die ganze Sache war ein riesiges Missverständnis und dass ich einen Fehler gemacht habe. Open Subtitles أخبرتهم أن الأمر كله كان سوف فهم كبير وأنني أخطأت
    Es tut mir leid. Die ganze Sache war ein Fehler. Open Subtitles آسف ، الأمر كله كان خطأ
    Ich sage denen, Die ganze Sache war deine Idee. Open Subtitles سأقول لهم أن الأمر برمته كان فكرتك
    Die ganze Sache war keine gute Idee. Open Subtitles الأمر برمته كان فكرة سيئة
    Aber Die ganze Sache war ein Witz. Open Subtitles لكن الأمر كله كان مجرد مزحة
    Die ganze Sache war falscher Alarm. Open Subtitles الأمر كله كان انذارا خاطئا
    Die ganze Sache war nur ein Spiel für House. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين هذا الأمر برمته كان مجرّد لعبة بالنسبة لـ(هاوس)
    Die ganze Sache war deine Idee. Open Subtitles .الأمر برمته كان فكرتكِ
    Aber Die ganze Sache war einfach ein wenig zu... klebrig. Open Subtitles لكن الأمر برمته كان لزجاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more