Aber er hat Schüsse gehört. Sharona, der Ort hat die ganze Woche gefeiert. | Open Subtitles | ـ لكنه سمع الطلقات النارية ـ شارونا كل المدينة تحتفل طوال الاسبوع |
So nennen wir die Frauen, die die ganze Woche hier bleiben. | Open Subtitles | هذا ما نطلقه على من يمكث هنا طوال الاسبوع |
Denn wie wir schon die ganze Woche an der TED gehört haben, wird die Welt ein immer kleinerer Ort mit mehr Menschen, die mehr und mehr Zeug wollen. | TED | ولأننا كما سمعنا في تيد طوال الإسبوع بأن العالم يصبح أصغر وأصغر بزيادة أعداد الناس فيه تريد أشياء أكثر وأكثر |
Ich werde die ganze Woche bei dieser Beurteilungskonferenz gebunden sein. | Open Subtitles | سأكون مقيدا بهذه المراجعة للمؤتمر طول الأسبوع. |
Ich hab die ganze Woche gelernt, aber merken kann ich mir nichts. | Open Subtitles | لقد كنت أدرس طيلة الأسبوع ولا يمكنني حفظ شيء |
Ich war die ganze Woche drinnen. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا كُنْتُ محصورُ طِوال الإسبوع. |
Wir sind schon die ganze Woche hier, aber wir haben gerade kein Essen. | Open Subtitles | والتسامح مع ذلك على أساس يومي. لقد كنا هنا في الأسبوع كله ولكن ليس لدينا أي طعام الآن. |
Du hast dich die ganze Woche nicht verbessert. | Open Subtitles | بحقك يا رجُل أنت لم ترتقي بمستواك منذ أسبوع |
Das wird schnell gehen. Ich führe schon die ganze Woche Bewerbungsgespräche. | Open Subtitles | سيكون هذا سريعاً، فأنا أجري مقابلات مع أشخاص طوال الأسبوع |
Ich weiß, was Sie meinen, ich suchte die ganze Woche Pornos. | Open Subtitles | لقد اصبحت ابحث عن الحب طوال الاسبوع ـ ماذا الخطاء الذى فعلته ؟ |
Er trug die gleiche Nadel die ganze Woche, wegen seines 25. College-Jahrgangstreffens. | Open Subtitles | مونك كان يضع نفس الدبوس طوال الاسبوع من اجل حفلة لم الشمل |
Ich bereinige den Rotationsplan, die Ärzte werden mich die ganze Woche verfolgen. | Open Subtitles | , لقد أخطات في جدول الدورات المشرفون سيزعجوني على هذا طوال الاسبوع |
Ich war die ganze Woche sicher und heute war ich beim Arzt und jetzt kann ich nicht mehr so tun, als wäre es nicht wahr. | Open Subtitles | انا فقط لم اكن متأكدة طوال الاسبوع واليوم ذهبت الى الطبيب والان لايمكنني التظاهر بأن ذلك ليس صحيح |
Dafür muss meine Mutter die ganze Woche arbeiten. | Open Subtitles | أمي يجب أَن تعمل تقريباً طوال الإسبوع لعمل هذا الكثير |
Nein, danke. Du singst diesen Scheiß schon die ganze Woche. | Open Subtitles | أنت تغنّي ذلك الكلام الفارغ طوال الإسبوع |
Okay, ich muss weiter. Ich drehe die ganze Woche an den Platten. | Open Subtitles | عليّ الذهاب، إنّي منشغل بالتسجيلات طول الأسبوع. |
Entschuldigung, ich wurde.. Ich wurde die ganze Woche über beobachtet, ein ganzes Verfolgungsteam. | Open Subtitles | آسف، إنّي مراقب طيلة الأسبوع من فريق تتبع كامل. |
Ich hab mich die ganze Woche nur in Restaurants frisch gemacht, schrecklich. | Open Subtitles | كنت استحم كما الفرنسيين في حمّاماتِ المطعمِ طِوال الإسبوع. |
Meinst du heute oder die ganze Woche? | Open Subtitles | هل تتحدث عن اليوم أم الأسبوع كله ؟ |
Du lässt mich schon die ganze Woche abblitzen. Ich habe dich seit dem Krankenhaus kaum gesehen. | Open Subtitles | أنت تتجاهلني منذ أسبوع بالكاد رأيتك منذ خرجت من المستشفي |
Habe ich richtig gehört, dass Sie die ganze Woche Filme gezeigt haben? | Open Subtitles | هل ما سمعت صحيح أنكِ كنتِ تشغلين الأفلام طوال الأسبوع الماضي؟ |
Also musste ich die ganze Woche dasitzen und zugucken, wie er | Open Subtitles | و كان علي أن أجلس هنالك و أشاهده كل أسبوع |
So kannst du dein Geld die ganze Woche sparen. | Open Subtitles | بهذه الطريقة تحتفظ بنقودك كل الاسبوع . يمكنك توفير نقودك للمستقبل |
Du bist mir die ganze Woche nicht von der Seite gewichen. | Open Subtitles | لن تتركيني وحدي طوال أسبوع |
Aber die Leute brauchen mich. Sie arbeiten die ganze Woche. | Open Subtitles | انهم يعملون بجد طول الاسبوع وانها ليله العطله |
Vielleicht könnten Sie die ganze Woche arbeiten. | Open Subtitles | ربما كان يمكننا أن نجعلك تنتظرى أسبوع كامل حتى نرد عليكى بالقبول أو الرفض |