"die genetik" - Translation from German to Arabic

    • الجينات
        
    • الوراثة
        
    Genau wie die Genetik von den Genen handelt, ist die Proteomik die Lehre der Proteine. TED مثلما ما يخلط الجنيوم دراسة كل الجينات, البروتيوميات هو دراسة كل البروتينات.
    Sie bekamen nicht genügend Proben um die Genetik detailliert zu untersuchen. TED لم يحصلوا على العينات الكافية لستكشاف الجينات بتفصي اكثر
    Ursachenforschung bedeutet medizinisch meistens, sich die Genetik und das Verhalten von Menschen anzuschauen: TED الآن إن تحليل سبب جذري في العناية الصحية غالبًا ما يقول: حسنًا دعنا نفحص الجينات دعنا نفحص كيف تتصرف
    Es ist ein Spruch, er besagt: "die Genetik lädt das Gewehr, aber die Umwelt betätigt den Abzug." TED ,و هذه المقولة تقول أن الوراثة تحشو البندقية .و البيئة تضغط على الزناد
    In den frühen 80ern war die Genetik wie der Wilde Westen. Open Subtitles بالعودة إلى الثمانينات، علم الوراثة كان كالغرب المتوحش.
    Dann identifizierten sie die Genetik in Non-Mutanten, die Mutantenkinder und -enkel bekommen konnten. Open Subtitles ثم بدأوا يتعرفون على الجينات التي بالبشر والتي ستجعلهم ينجبون أطفالاً أو أحفاداً متحولين
    Sie wussten wirklich nicht, was sie machen sollten bis sie einen deutschen Wissenschaftler trafen, der feststellte, dass sie für die vorderen und hinteren Gliedmassen zwei unterschiedliche Wörter verwendeten, während die Genetik diese nicht differenzierte, ebenso wie die deutsche Sprache. TED ولم يعرفوا ماذا يفعلون حتى جائهم عالم الماني الذي أدرك أنهم يستخدمون كلمتين للأطراف الخلفية والأمامية بينما لا يُفرّق علم الجينات بينهما وكذلك اللغة الالمانية
    Und während ich all diese Artikel über Krebs gelesen habe, schienen viele dieser Artikel sich zu konzentrieren auf die Genetik von Brustkrebs. Und die Genese und die Progression von Brustkrebs - das Verfolgen der Wege des Krebses durch den Körper. TED وعندما كنت أقرأ كل هذه المقالات عن السرطان، بدا أن هذه المقالات - الكثير منها - تركز اهتمامها على، كما تعرفون، الجينات المتعلقه بسرطان الثدي. وطريقة نشؤ وتطور سرطان الثدي - ملاحقةً السرطان في الجسم، متتبعةً اين هو، واين يذهب.
    Auch auf die Genetik. TED بل أيضا على الجينات .
    Seit James D. Watson und Francis Crick 1953 die Struktur der DNA entdeckten, wurde eine ungeheure Menge an verfügbaren genetischen Daten identifiziert, und es haben sich neue Formen der wissenschaftlichen Organisation und neue Arbeitsweisen herausgebildet. Infolgedessen hat die Genetik die Wissenschaft an den Rand einer neuen Ära der Aufklärung geführt, in der Individuen anhand der Beziehungen ihrer einzigartigen Genomdaten verstanden werden. News-Commentary واليوم أصبح علم الجينات (الوراثة) المصدر الرئيسي للوعد العلمي. فمنذ كشف جيمس د. واطسون وفرانسيس كريك بنية الحمض النووي في عام 1953، تم تحديد كمية هائلة من البيانات الجينية المتاحة، ونشأت أشكال جديدة من التنظيم العلمي وأساليب العمل. ونتيجة لهذا فقد نجح علم الجينات في دفع العلم إلى حافة عصر جديد من التنوير، حيث يُنظَر إلى الأفراد في إطار العلاقات بين بياناتهم الجينية الفريدة.
    Denn ich glaube wir sollten in der Architektur nicht zurückweichen; die Gehirnchirurgie, die Atomtheorie, die Genetik, die Wirtschaft; sind komplexe Gebiete. TED وأعتقد أنه يجب ألا نخجل في الهندسة المعمارية تعلمون ، جراحة الدماغ ، النظرية الذرية ، علم الوراثة ، والاقتصاد هي حقول معقدة تعقيدا شديدا
    Wir hatten einmal dasselbe Ziel: die Genetik des Menschen zu kontrollieren und die Spezies zu modifizieren. Open Subtitles "تشاركنا نفس الأهداف ذات مرة للسيطرة على علم الوراثة وتغيير الفصائل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more