Die Gewerkschaft hat für einen Streik gestimmt. | Open Subtitles | يعتقد الإتحاد بأنك يجب ان تعرف بأننا صوتنا لصالح الإضراب الليلة الماضية |
Der Streik ist vorbei, Jackie. Die Gewerkschaft hat gestern kapituliert. | Open Subtitles | . الإضراب إنتهى ، جاكي . الإتحاد إنهار بالأمس |
Sein Alter hat Spirituosen geschmuggelt. Die Gewerkschaft war 15 Jahre draußen. | Open Subtitles | كان والده يبيع الخمور لكل الناس ترأسوا النقابة فيما بينهم لمدة خمسة عشر عاماً |
Geh in Die Gewerkschaft. Vater heuerte Gewerkschafts-Hexer an. | Open Subtitles | لكن يجب أن تكون عضو نقابى أبى استخدم حيل النقابة |
Die Gewerkschaft gab ihm Weihnachten immer diesen kostenlosen Truthahn, denn er hatte Kriegsneurose aus dem Ersten Weltkrieg. | Open Subtitles | الاتحاد دائماً يعطي جورج هذا الديك الرومي الكبير في عيد الميلاد أصيب بصدمة من جراء قنبلة في الحرب العالمية الأولى |
In der Zwischenzeit rufe ich Die Gewerkschaft an, wenn du ihn nicht von meinem Fall abziehst. | Open Subtitles | ،في هذه الأثناء ،إن لم تخرجه من قضيتي .سأتصل بالنقابة |
Du weißt doch, wie Die Gewerkschaft ist, Sal. | Open Subtitles | تذكر القوانين النقابية يا سال |
Du erwartest, dass ein Mann ansieht, wie seine Kinder verhungern, ehe er sich gegen Die Gewerkschaft stellt. | Open Subtitles | أتتوقع من رجل أن يشاهد أبنائه يجوعون على أن يتجرأ أن يكون ضد الإتحاد |
Er würde mich zurücknehmen. Aber es gibt eine neue Regel. Wir dürfen nicht an Die Gewerkschaft zahlen. | Open Subtitles | لكن هناك قانون جديد ،ليس مسموحاً لنا أن ندفع في الإتحاد. |
Manchmal muss Die Gewerkschaft einen Mann zu seinem Glück zwingen. | Open Subtitles | أحياناً على الإتحاد إجبار الشخص على رؤية ماينفعه. |
Wegen seines Todes hat Die Gewerkschaft alle Verhandlungen eingestellt. | Open Subtitles | بسبب موتِه، الإتحاد أوقفتْ كُلّ المفاوضات. |
Vor 20 Minuten hörte Die Gewerkschaft ein Gerücht über Ihren Sinneswandel. | Open Subtitles | لكن، هنا a نكتة حقيقية. 20 دقيقة مضت، الإتحاد يَسْمعُ |
Die Gewerkschaft sagt, ich darf nicht so lange, mit einem Schüler sprechen. | Open Subtitles | - طالب مع التكلم يمكنني لا قال الإتحاد جيدة حشرة هذه |
Die Gewerkschaft sagt: "Respekt vor allen Mitgliedern." Wo ist der Respekt vor uns? | Open Subtitles | تقول وثيقة النقابة احترم كل الأعضاء أين هو احترامنا ؟ |
Das ist die Vorschrift. Wer Die Gewerkschaft umgeht. bricht seinen Eid. Punkt. aus. | Open Subtitles | القوانين واضحة تتجاوز النقابة تنقض العقد انتهى الأمر |
Die Gewerkschaft will damit zum nationalen Arbeiterausschuss gehen. | Open Subtitles | النقابة تقول بأننا سنلجأ لمجلس العلاقات العماليّة |
Wenn Die Gewerkschaft herausfindet, dass ich einen Drogentest wegen so etwas anordne, machen die mir das Leben zur Hölle. | Open Subtitles | إذا عرفت النقابة أنني آمر بإختبار مخدرات لمدرس بناء على هذا الإثبات القليل فسوف يجعلون حياتي جحيماً |
Die Gewerkschaft hilft uns. | Open Subtitles | إن النقابة لديها أناس رائعون يمكنهم التخفيف عنا. |
Die Gewerkschaft hat da ein Wörtchen mitzureden. | Open Subtitles | إن النقابة عليها قول شيء عن هذا الموضوع. |
Während du versuchst, mir mein Geld zu stehlen, akzeptiert Die Gewerkschaft ein Angebot von Mendoza. | Open Subtitles | بينما انت تحاول سرقة اموالي قبل الاتحاد عرضا من مندوزا |
Zuerst müssen wir Die Gewerkschaft platt machen. | Open Subtitles | لا يمكننى فعل شئ حتى ننهى هذا الاتحاد |
Will noch wer in Die Gewerkschaft? | Open Subtitles | أي شخص آخر تريد الانضمام إلى الاتحاد ؟ |
Rufen Sie Die Gewerkschaft an. Er will einen Anwalt bei sich haben. | Open Subtitles | إتصل بالنقابة ، إنه يريد محامي معه |