"die gewerkschaft" - Translation from German to Arabic

    • الإتحاد
        
    • النقابة
        
    • الاتحاد
        
    • بالنقابة
        
    • القوانين النقابية
        
    Die Gewerkschaft hat für einen Streik gestimmt. Open Subtitles يعتقد الإتحاد بأنك يجب ان تعرف بأننا صوتنا لصالح الإضراب الليلة الماضية
    Der Streik ist vorbei, Jackie. Die Gewerkschaft hat gestern kapituliert. Open Subtitles . الإضراب إنتهى ، جاكي . الإتحاد إنهار بالأمس
    Sein Alter hat Spirituosen geschmuggelt. Die Gewerkschaft war 15 Jahre draußen. Open Subtitles كان والده يبيع الخمور لكل الناس ترأسوا النقابة فيما بينهم لمدة خمسة عشر عاماً
    Geh in Die Gewerkschaft. Vater heuerte Gewerkschafts-Hexer an. Open Subtitles لكن يجب أن تكون عضو نقابى أبى استخدم حيل النقابة
    Die Gewerkschaft gab ihm Weihnachten immer diesen kostenlosen Truthahn, denn er hatte Kriegsneurose aus dem Ersten Weltkrieg. Open Subtitles الاتحاد دائماً يعطي جورج هذا الديك الرومي الكبير في عيد الميلاد أصيب بصدمة من جراء قنبلة في الحرب العالمية الأولى
    In der Zwischenzeit rufe ich Die Gewerkschaft an, wenn du ihn nicht von meinem Fall abziehst. Open Subtitles ،في هذه الأثناء ،إن لم تخرجه من قضيتي .سأتصل بالنقابة
    Du weißt doch, wie Die Gewerkschaft ist, Sal. Open Subtitles تذكر القوانين النقابية يا سال
    Du erwartest, dass ein Mann ansieht, wie seine Kinder verhungern, ehe er sich gegen Die Gewerkschaft stellt. Open Subtitles أتتوقع من رجل أن يشاهد أبنائه يجوعون على أن يتجرأ أن يكون ضد الإتحاد
    Er würde mich zurücknehmen. Aber es gibt eine neue Regel. Wir dürfen nicht an Die Gewerkschaft zahlen. Open Subtitles لكن هناك قانون جديد ،ليس مسموحاً لنا أن ندفع في الإتحاد.
    Manchmal muss Die Gewerkschaft einen Mann zu seinem Glück zwingen. Open Subtitles أحياناً على الإتحاد إجبار الشخص على رؤية ماينفعه.
    Wegen seines Todes hat Die Gewerkschaft alle Verhandlungen eingestellt. Open Subtitles بسبب موتِه، الإتحاد أوقفتْ كُلّ المفاوضات.
    Vor 20 Minuten hörte Die Gewerkschaft ein Gerücht über Ihren Sinneswandel. Open Subtitles لكن، هنا a نكتة حقيقية. 20 دقيقة مضت، الإتحاد يَسْمعُ
    Die Gewerkschaft sagt, ich darf nicht so lange, mit einem Schüler sprechen. Open Subtitles - طالب مع التكلم يمكنني لا قال الإتحاد جيدة حشرة هذه
    Die Gewerkschaft sagt: "Respekt vor allen Mitgliedern." Wo ist der Respekt vor uns? Open Subtitles تقول وثيقة النقابة احترم كل الأعضاء أين هو احترامنا ؟
    Das ist die Vorschrift. Wer Die Gewerkschaft umgeht. bricht seinen Eid. Punkt. aus. Open Subtitles القوانين واضحة تتجاوز النقابة تنقض العقد انتهى الأمر
    Die Gewerkschaft will damit zum nationalen Arbeiterausschuss gehen. Open Subtitles النقابة تقول بأننا سنلجأ لمجلس العلاقات العماليّة
    Wenn Die Gewerkschaft herausfindet, dass ich einen Drogentest wegen so etwas anordne, machen die mir das Leben zur Hölle. Open Subtitles إذا عرفت النقابة أنني آمر بإختبار مخدرات لمدرس بناء على هذا الإثبات القليل فسوف يجعلون حياتي جحيماً
    Die Gewerkschaft hilft uns. Open Subtitles إن النقابة لديها أناس رائعون يمكنهم التخفيف عنا.
    Die Gewerkschaft hat da ein Wörtchen mitzureden. Open Subtitles إن النقابة عليها قول شيء عن هذا الموضوع.
    Während du versuchst, mir mein Geld zu stehlen, akzeptiert Die Gewerkschaft ein Angebot von Mendoza. Open Subtitles بينما انت تحاول سرقة اموالي قبل الاتحاد عرضا من مندوزا
    Zuerst müssen wir Die Gewerkschaft platt machen. Open Subtitles لا يمكننى فعل شئ حتى ننهى هذا الاتحاد
    Will noch wer in Die Gewerkschaft? Open Subtitles أي شخص آخر تريد الانضمام إلى الاتحاد ؟
    Rufen Sie Die Gewerkschaft an. Er will einen Anwalt bei sich haben. Open Subtitles إتصل بالنقابة ، إنه يريد محامي معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more