"die gläser" - Translation from German to Arabic

    • الكؤوس
        
    • الأكواب
        
    • الكاسات
        
    • الجرار
        
    • كؤوسكم
        
    • كؤوسنا
        
    • الأقداح
        
    • الزجاجت
        
    Wenn Zahl kommt – nun ja, dann räumen Sie einigermaßen enttäuscht die Gläser und den Sekt wieder weg. TED وإذا حصلتم على كتابة.. وبخيبة أمل، تضعون الكؤوس جانباً وتعيدون الشمبانيا إلى مكانها.
    Bring mir die Gläser von diesem Tisch. Und die Blumen. Open Subtitles أحضر لي تلك الكؤوس والزهور التي على الطاولة
    - die Gläser sind in der Geschirrspülmaschine. Dann nimm du die Plastikflasche, die ich zum Spinning mitnehme. Open Subtitles ـ كلّ الكؤوس في مغسلة الصحون ـ حسناً إستعملِ تلك الزجاجة
    Den Sekt auf Eis griffbereit haben Sie die Gläser für die Feier bereits gekühlt. TED الشمبانيا في الثلج بجانبكم، ولديكم الأكواب مبردة للاحتفال.
    Ich habe die Gläser und die Flasche gereinigt. Open Subtitles غسلتُ الأكواب ، و الزجاجات أيضاً
    So darfst du sie nicht anfassen, so gehen die Gläser kaputt. Open Subtitles ليس هكذا يا عزيزتي ستكسرين الكاسات هكذا.
    die Gläser wurden umgeworfen, weil der Tisch bewegt wurde. Open Subtitles إن الجرار طرقت لأن الجدول طرقت.
    Du solltest über die Bar fliegen und in die Gläser krachen! Open Subtitles يفترض عليك ان تقع على البار تتحطم عند الكؤوس!
    Warum hattest du die Gläser in der Tasche? Open Subtitles لماذا كانت هذه الكؤوس في جيبك؟
    Füll stets die Gläser auf. Open Subtitles إحرص على أن تبقى كل الكؤوس مليئة
    Es gibt eine Bar in Manhattan, wo die Gläser gekühlt sind. Open Subtitles هناك حانة في مانهاتن فيه الكؤوس مبرّدة
    die Gläser hoch auf den Schutt! Open Subtitles لنرفع الكؤوس من أجل تلك الخردة.
    Ja, deshalb brauchte ich die Gläser. Open Subtitles نعم، لهذا السبب احتجت الكؤوس
    Schnell! die Gläser! Open Subtitles بسرعة ، بسرعة ، الكؤوس
    Ich wisch immer den Tresen ab, dann stellst du die Servietten und die Gläser hin, dann mache ich die Pommes frites. Open Subtitles ...أنا دائماً أنظف المنضدة ثم توزع أنت المناديل و الأكواب ثم أطبخ البطاطس المقلية
    Räum die Gläser da auf. Open Subtitles - تعلم تلك الأكواب بالخارج, تحتاج من ينظفهم
    Er muss die Gläser ins P3 zurück bringen. Open Subtitles ليُعيد الأكواب إلى النادي
    Du schnappst dir die Gläser, ich besorge den Wein. Open Subtitles ستأخذين الكاسات وأنا سآتي بالنبيذ
    die Gläser sind leer! Open Subtitles لا يوجد لدي ما أشربه املأ الكاسات!
    die Gläser sind voll ... Open Subtitles الجرار ممتلئة
    Stehen Sie bitte alle auf und füllen Sie die Gläser. Open Subtitles رجاء قفوا و أملأوا كؤوسكم
    Zerschmettern wir jetzt die Gläser im Kamin wie die Russen? Open Subtitles ماذا من المُفترض علينا أن نفعل الآن ؟ نُحطم كؤوسنا في موقد النار كالروس
    Ich tauschte die Gläser, während Ihr Euch umdrehtet. Open Subtitles أنا بدلت الأقداح عندما أستدرت أيها الأحمق
    Ohne die Gummiringe sind die Gläser nutzlos! Open Subtitles بدون الأغطيه هذه الزجاجت بلافائده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more