"die gleichen leute" - Translation from German to Arabic

    • نفس الأشخاص
        
    Wir sehen immer wieder die gleichen Leute, weil wir nicht die ganze Breite und Tiefe der Stadt erforschen. TED نرى نفس الأشخاص مراراً وتكراراً، ولكنّ ذلك بسبب أننا لا نكتشف حقاً العمق والعرض الكامل للمدينة.
    die gleichen Leute, die in den späten 80ern die größeren Gangs anführten, führen heute noch immer die größeren Gangs in Chicago an. TED فعلاً، نفس الأشخاص الذين كانوا يديرون العصابة في نهاية الثمانينيات هم نفسهم الذين يديرونها الآن.
    die gleichen Leute, die sie herbrachten, können Leute auch verschwinden lassen. Open Subtitles نفس الأشخاص الذي جلبتهم إلى هنا بأمكانهم ان يجعلوا أمه تختفي
    Es wurde mir vom Widerstand genommen, die gleichen Leute, die Ihnen halfen, mir zu entkommen. Open Subtitles . لقد أخذته مني المقاومة نفس الأشخاص الذين ساعدوك . على الهرب مني
    - Nein, ich nicht. die gleichen Leute, die hinter ihr her waren, sind auch hinter mir her. Open Subtitles نفس الأشخاص الذين يسعون ورائها، يسعون ورائي
    Ich erhielt dieses Stipendium, um im Ausland zu leben und zu studieren. Ich lebte in England und das war sehr interessant. Aber währenddessen gingen die gleichen Leute, die mit mir in der Ausbildung waren; dieselben Soldaten, mit denen ich trainiert und mich auf Krieg vorbereitet hatte -- sie gingen genau dorthin. TED تلقيت منحة دراسية للسفر إلى الخارج والذهاب للدراسة والعيش في الخارج، كنت أعيش في انجلترا والتي كانت مثيرة للاهتمام، ولكن في نفس الوقت، نفس الأشخاص الذين كنت أتدرب معهم، نفس الجنود الذين قابلتهم خلال تماريني معهم، أثناء استعدادنا للحرب، الآن بالفعل هم متجهون نحوها.
    Das waren die gleichen Leute, die später in die Medizin gingen, weil es dort Geld gab. Später sind sie alle in die Wirtschaft gegangen – also, es gibt Wellen von – jemand kommt in deine Schule und sagt, wenn du reich werden willst, werde Wissenschaftler. TED لقد كانوا نفس الأشخاص الذين ذهبوا لاحقا إلى كلية الطب، تعرفون، لأنه كان المال متوفرا فيها، تعرفون. أقصد، لاحقا، التحقوا جميعا بمجال الأعمال -- أقصد، هناك أمواج من الذهاب إلى الثانوية، شخص يقول، إن أردت أن تكون غنيا، تعرفون، فلتكن عالما.
    Man trifft immer die gleichen Leute. Open Subtitles فدائماً تلتقي نفس الأشخاص
    Wir nehmen an, dass er für die gleichen Leute arbeitet, die für den Anschlag verantwortlich sind. Open Subtitles يجب أن نفترض أن (دافيدسون) يعمل لحساب نفس الأشخاص الذي هاجموا الحافلة.
    Jesse ermittelt gegen die gleichen Leute wie wir, Sam. Open Subtitles (جيسي) , يحقق بخصوص نفس الأشخاص الذين نبحث عنهم نحن
    Immer die gleichen Leute. Nichts hat sich geändert. Open Subtitles ‫نفس الأشخاص ‫هكذا هم دوماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more