"die gleichung" - Translation from German to Arabic

    • المعادلة
        
    • المعادله
        
    Wir müssen also herausfinden, wie wir die Gleichung ohne Divisionszeichen lösen können. TED اذاً ،علينا إيجاد طريقة لحل هذه المعادلة بدون عملية قسمة.
    Ich fand, ich müsste die Gleichung von Kunst und Design finden, das wir als Kreis-Dreieck-Quadrat kennen. TED أدركت أنه يتوجب علي أن أجد المعادلة بين الفن و التصميم، الذي نعرفه باسم "دائرة-مستطيل-مربع".
    Ich wollte, dass Interface die Gleichung so umschreibt: I = (P x A) : T TED أردت من العاملين في الشركة أن يعيدوا كتابة تلك المعادلة بحيث تكون: I= P×A×T
    Ich glaube, die Gleichung, die Colonel O'Neill aufschrieb, ist die Formel,... ..um den Abstand zwischen Planeten zu bestimmen. Open Subtitles أعتقد أن المعادلة التى كتبها الكولونيل أونيل هى معادلة ثورية لحساب المسافات بين الكواكب
    Damit die Gleichung aufgeht, hab ich einen Zeitplan aufgestellt. Simon, Sam und Frida. Open Subtitles لجعل هذا المعادله صحيصحه لقد قررت انشطتنا
    die Gleichung - der Teil, der aus dem Büro gestohlen wurde - Open Subtitles المعادلة والجزء المأخوذ من البناء الدائري
    die Gleichung links oben... legt die Vermutung nahe... dass mindestens 99 Siege zum Einzug in die Playoffs nötig sind. Open Subtitles باستخدام هذه المعادلة في الأعلى على اليسار اتضح لي أننا نحتاج الفوز بـ99 مباراة على الأقل.. في الموسم ككل
    Ich glaube nicht, dass das relevant ist für die Gleichung. Open Subtitles لست واثقا ان كان ذلك طرفا مهما في المعادلة
    Ich sag dir was, wenn ich die Gleichung perfektioniert habe, werde ich das wahre Muster kennen. Open Subtitles سوف أخبرك عندما تكون المعادلة كاملة سوف أعلم النمط الحقيقى
    Nun, die Gleichung stimmt, aber sie ist definitiv nicht elegant. Open Subtitles ،حسنا، لقد اتزنت المعادلة ولكنها ليست انيقة فى الواقع
    die Gleichung erscheint ziemlich einfach. Open Subtitles المعادلة تبدو بسيطة بما يكفي، كلما عاشت لوقت أكثر
    Ich muss die Gleichung aus den Tiefen meiner Seele rufen. Open Subtitles لا بدّ لي من استدعاء المعادلة من أعماق ذهني
    Freie Arbeit verändert die Gleichung. Open Subtitles نعم ، العمل الحر يستطيع بالطبع تغيير المعادلة
    die Gleichung, die Sie mir zuschreiben, tauscht das Leben eines Mannes gegen die Chance, Milliarden Tote zu verhindern. Open Subtitles المعادلة التي قدمتها إلى أن تستبدل حياة شخص في مقابل منع ملايين الاشخاص من الموت
    Ob wir nun die Gleichung knacken können, bevor ich den Löffel abgebe, oder nicht. Open Subtitles سواء تمكنا من حل المعادلة أم لا، قبل أن أموت.
    Jahrelang haben wir versucht, die Gleichung zu lösen, ohne die zugrunde liegende Vermutung über Zeit zu verändern. Open Subtitles لأعوام كنا نحاول أن نحل المعادلة بدون أن نغيّر الفرضية التحتية للوقت.
    Du hast es fast. Denk nur dran, dass du bei der Hypotenuse die Gleichung umdrehen musst. Open Subtitles اقتربت كثيراً، عليك التذكر، عندما تعرفين نصف قيمة الوتر، اقلبي المعادلة
    Lassen Sie uns die Gleichung von eben anpassen. TED لذا دعونا نعدل هذه المعادلة السابقة.
    Du wirst mir sagen, dass ich die Gleichung nie perfektionieren werde. Open Subtitles سوف تقول لى أنى لا أكمل المعادله,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more