"die goldene regel" - Translation from German to Arabic

    • القاعدة الذهبية
        
    Niemand von uns weitet die Goldene Regel wirklich weitreichend und allumfassend aus. TED لا أحد منا يستطيع أن يمد القاعدة الذهبية مهما انتشرت عالمياً
    Ich werde über Mitgefühl und über die Goldene Regel sprechen, und zwar aus einem weltlichen und sogar einer ziemlich wissenschaftlichen Blickwinkel. TED سأتحدث عن الشفقة و القاعدة الذهبية من وجهة نظر علمانية وحتى نوع من المنظور العلمي.
    die Goldene Regel ist toll. Ich unterstütze beides sehr. TED القاعدة الذهبية عظيمة. أنا مؤيد كبير لكليهما.
    Die Tatsache, dass die Goldene Regel sozusagen in uns steckt, wird uns also nicht einfach so die allumfassende Liebe bringen. TED ففي الحقيقة إن القاعدة الذهبية أنشأت الإحساس لدينا ليست، بحد ذاتها، سوف تجلب لنا الحب العالمي.
    die Goldene Regel. Vertraut, aber nicht nett. Open Subtitles هذه هي القاعدة الذهبية مألوفاً لكن ليس ودوداً
    Ich bin derjenige, der die Goldene Regel gebrochen hat, indem ich um einen fachkundigen Gefallen bat. Open Subtitles أنا من كسر القاعدة الذهبية لطلب معروف مهني
    Und die Goldene Regel war es, die sie zu dem transzendenten Wert bringen sollte, den er 'ren' nannte, Menschlich-Herzlichkeit, welche für sich schon eine transzendente Erfahrung darstellte. TED وإنها القاعدة الذهبية هي ما ستسمو بهم إلى قيمة أسماها "رين" فطبيعة القلب البشري تجربة سامية بحد ذاتها.
    Wenn wir es nicht schaffen, die Goldene Regel weltweit umzusetzen, so dass wir alle Menschen und Völker, wo und wer immer sie sein mögen, so behandeln, als ob sie uns so wichtig wären wie wir selber, dann bezweifle ich, dass wir der nächsten Generation eine brauchbare Welt übergeben können. TED اذا لم نخطط لتطبيق القاعدة الذهبية عالمياً، بحيث نعامل جميع الشعوب، في أي مكان وأياً كان، كما لو كانوا لا يقلون أهمية عن أنفسنا، أشك في أننا سنحصل على عالم يمكن تسليمه للجيل القادم.
    Grundsätzlich geht es darum, wenn Sie mein Feind oder mein Rivale sind, wenn Sie nicht mein Freund sind oder zu meiner Familie gehören, tendiere ich viel weniger dazu, die Goldene Regel auf Sie anzuwenden. TED وأساسا هو مثل، إذا كنت عدوي، إذا كنت منافسي، حسنا ، اذا لم تكن صديقي ، اذا لم تكن أحد أفراد أسرتي انا أقل ميلا لتطبيق القاعدة الذهبية عليك.
    Die Buddhisten nennen es Karma, die Christen die Goldene Regel, die Juden... Open Subtitles اتزن كل شئ اسمها عاقبة الأفعال عند البوذيين و القاعدة الذهبية للمسيحيين و عند اليهود...
    Die erste und wichtigste Regel, die Goldene Regel, das Alpha und das Omega, lautet: Open Subtitles القاعدة الأولى والأهم, القاعدة الذهبية... قاعدة الألف والياء...
    Ihr kennt die Goldene Regel, beim Anstehen: Open Subtitles تعرف القاعدة الذهبية لآداب الصف:
    Die goldene Regel: Open Subtitles القاعدة الذهبية:
    (Männer) Ja! (Hardy) Doch Neskaloosa kannte die Goldene Regel der Politik. Open Subtitles نيسكالوزا) كان يعرف القاعدة الذهبية) .في السياسية أفضل من أيّ أحد آخر
    - Immerhin kenn ich die Goldene Regel. - Und wie lautet die, mein Süßer? Open Subtitles ومع ذلك ، أنا لا أعرف القاعدة الذهبية .
    Das ist die Goldene Regel. Open Subtitles تلك هي القاعدة الذهبية
    Der Alte hat die Goldene Regel missachtet. Open Subtitles نسي ذلك الرجل القاعدة الذهبية
    - Gold. - Denken Sie an die goldene Regel: Open Subtitles ذهب تذكر القاعدة الذهبية
    Vergessen Sie nicht die Goldene Regel. Open Subtitles لا تنس القاعدة الذهبية
    Denn die Goldene Regel ist kompliziert. Manchmal, wenn ich zu Gemeinden über Mitleid spreche, sehe ich gelegentlich einen rebellischen Ausdruck in ihren Gesichtern aufleuchten, weil viele religiöse Menschen lieber Recht haben, statt Mitgefühl zu zeigen. (Gelächter) Nun – das ist jedoch nicht die ganze Geschichte. TED لأن القاعدة الذهبية صعبة. وأنا أحياناً عندما أكون أتكلم إلى التجمعات حول التعاطف والتراحم أرى في بعض الأوقات تعبير رافض على بعض الوجوه بسبب الدين فالكثير من رجال الدين يفضلون بأن يكونوا على صواب بدل من أن يكونوا متعاطفين متراحمين. ولكن -- الآن ليست هذه هي الحكاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more