"die grüne bewegung" - Translation from German to Arabic

    • الحركة الخضراء
        
    • حركة الخُضر
        
    die grüne Bewegung hat die Welt bedeutend inspiriert. TED الحركة الخضراء مستوحاة بشكل كبير من العالم.
    Jetzt kommt die grüne Bewegung, der Sommer 2009, als mein Film herauskam – die Aufstände beginnen in den Straßen von Teheran. TED الآن تأتي الحركة الخضراء -- صيف عام 2009، كما صدر فيلمي -- تبدأ الانتفاضة في شوارع طهران.
    Die Ironie für Cyber-Utopisten daran ist, dass die von sozialen Netzwerken wie Twitter und Facebook geschaffenen elektronischen Wege die Arbeit der Geheimpolizei erleichtern. Nach der ursprünglichen Peinlichkeit mit Twitter im Jahr 2009 gelang es der iranischen Regierung, die „grüne“ Bewegung des Landes im Jahr 2010 zu unterdrücken. News-Commentary فبعد إحراجها في مبدأ الأمر من خلال موقع تويتر في عام 2009، تمكنت الحكومة الإيرانية من قمع الحركة "الخضراء" في البلاد في عام 2010. على نحو مماثل، ورغم أن "سور الصين الناري العظيم" بعيد عن الكمال، فقد تمكنت الحكومة حتى الآن من التكيف بنجاح، حتى على الرغم من انتشار شبكة الإنترنت في البلاد بكثافة هائلة.
    Brutalität und Einschüchterung durch die Regierung können den Fortschritt der Geschichte über Jahre aufhalten, aber nicht für immer. Wie auch immer sich die grüne Bewegung kurzfristig entwickeln mag − Millionen mutiger iranischer Demonstranten haben der Welt im letzten Sommer klar gemacht, dass das sich über hundert Jahre erstreckende Streben ihres Landes nach Demokratie eine Idee ist, deren Zeit gekommen ist. News-Commentary إن الوحشية الحكومية والترهيب قد يعرقلا مسيرة التاريخ لسنوات، ولكن ليس إلى الأبد. وأياً كان مآل حركة الخُضر في الأمد القريب، فقد أثبت الملايين من المحتجين الإيرانيين الشجعان للعالم في الصيف الماضي أن سعي بلادهم إلى الديمقراطية ربما كان فكرة حان أوان تنفيذها.
    Trotz der Legitimitätskrise der Regierung und der Misswirtschaft im Lande, ist die grüne Bewegung – angeführt von den Präsidentschaftskandidaten der Opposition Mir Hossein Mousavi und Mehdi Karroubi – vor große Hindernisse gestellt. Ihr Beraterstab sitzt entweder im Gefängnis, steht faktisch unter Hausarrest oder ist nicht in der Lage frei zu kommunizieren. News-Commentary ورغم أزمة الشرعية التي تعيشها الحكومة، فضلاً عن سوء الإدارة المستشري، فإن حركة الخُضر ـ التي يقودها اسمياً المرشحان الرئاسيان المعارضان مير حسين موسوي ومهدي كروبي ـ تواجه عقبات كبرى، حيث بات أغلب زعمائها الفكريين إما في السجن، أو تحت الإقامة الجبرية، أو غير قادرين على التواصل بحرية. لذا فإن الحركة تفتقر إلى التنظيم والاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more