"die höhe schießen" - Translation from German to Arabic

    • عنان السماء
        
    Bei der Rettung des Finanzsystems müssen wir uns, nicht weniger als in der Fiskalpolitik, um die größte Wirkung des Geldes kümmern. Andernfalls wird das Defizit, das sich in acht Jahren verdoppelt hat, noch weiter in die Höhe schießen. News-Commentary لقد تحملت الحكومة الفيدرالية تريليونات الدولارات من التزامات الدين والمجازفة. ويتعين علينا حين نتصدى لإنقاذ النظام المالي، وحين نخطط للسياسة المالية، أن نضع في اعتبارنا القيمة المستفادة من كل دولار ننفقه. وإلا فإن العجز ـ الذي تضاعف في غضون ثمانية أعوام ـ سوف يرتفع إلى عنان السماء.
    BERKELEY – Seit über 170 Jahren geht man von der Lehrmeinung aus, dass man sich nicht auf die Märkte verlassen kann, wenn es einen Liquiditätsengpass gibt. Wenn sogar die Preise von sicheren Anlagen fallen und die Zinssätze in die Höhe schießen, da Händler sowie Finanziers zusammen mehr liquide Mittel wollen, als derzeit vorhanden sind, ist es einfach nicht sicher, es den Märkten zu überlassen, die Dinge zu regeln. News-Commentary بيركلي ـ كان من المقبول كمبدأ طيلة 170 عاماً أن الأسواق ليست جديرة بالثقة حين تنشأ أزمة سيولة. فحين تهبط حتى أسعار الأصول الآمنة وترتفع أسعار الفائدة إلى عنان السماء بسبب رغبة المضاربين والممولين في الحصول على المزيد من الأصول السائلة، فليس من المأمون ببساطة أن نسمح للسوق بترتيب الأمور وفقاً لهواها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more