"die idee von" - Translation from German to Arabic

    • الفكرة من
        
    Zum Abschluss möchte ich betonen, dass die Idee von Selbstorganisation, von der wir zuvor gehört haben, im Gehirn steckt. TED وأخيرا, أردت فقط أن أشير إلى أن هذه الفكرة من التنظيم الذاتي , كما سمعنا في وقت سابق, موجودة في الدماغ.
    Elio Caccavale: Er griff die Idee von diesen Puppen, die Leukämie erklären, auf. TED إليو كوكافالي -- أخذ الفكرة من هذه الدمية التي تشرح سرطان الدم
    Nein. Ich hab die Idee von meinem Psychiater. Open Subtitles كلا, أخذت الفكرة من طبيبتي النفسية
    Ich habe die Idee von meinem Bruder Charlie, der ein Hurenrad hatte. Open Subtitles لقد أخذتُ الفكرة من أخي (تشارلي). الّذي كان يملك عجلة العاهرات.
    Wird es sein, weil wir die Idee von ihm bekamen? Open Subtitles فهل هذا لكوننا حصلنا على الفكرة من هذا؟
    Er hatte die Idee von einem Spielzeug seines Sohnes bekommen. Open Subtitles حصل على الفكرة من لعبة كانت خاصة بإبنه
    Na ja, nicht das allererste Mal, weil dieses Pack bei Flakey Fresh die Idee von Butter Mills stahl, und dann, fanden wir heraus, dass der Leiter der Marketingabteilung einen 22-jährigen Assistenten hat, der $60.000 Schulden bei einem Fernsehshoppingsender hat. Open Subtitles حسنًا، إنه ليس أول أول مرة لأن أولئك الماكرون في "فلايكي فريش" قد سرقوا الفكرة من (باتر ميلز) ثم بعدها، ستحبين هذا
    Wir haben die Idee von einem Experiment, welches der UCLA Fachbereich Psychologie,... an unserem Freund Jeffrey ausprobierte. Open Subtitles حصلنا على الفكرة من تجربه (التي أجراها قسم علم النفس في جامعة (كاليفورنيا (على صديقنا (جيفري
    Ich habe die Idee von "The Animal House", Open Subtitles أخذت الفكرة من مشاهدة "ذا أنيمال هاوس"،
    Ich hatte die Idee von Colonel Carter. Open Subtitles خطرت لي الفكرة من العقيد (كارتر)
    Der Verlag, der Warrior Angel herausgegeben hat, hat die Idee von einem Freund von Zatannas Vater gestohlen. Open Subtitles الشركة التي نشرت قصة (الملاك المحارب) المصورة... سرقوا الفكرة من صديق لوالد (زاتانا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more