"die industrielle" - Translation from German to Arabic

    • الصناعية
        
    die industrielle Revolution und Prometheus haben uns die Möglichkeit gegeben, die Welt zu erleuchten. TED الثورة الصناعية ، وبروميثيوس ، قدموا لنا هذا ، والقدرة على إضاءة العالم.
    Ich glaube, dass wir gerade am Beginn einer kollaborativen Revolution stehen, die so wichtig sein wird wie die industrielle Revolution. TED أعتقد بأننا في بداية ثورة تعاونية والتي سوف تكون أساسية كالثورة الصناعية.
    Das änderte sich zuerst mit Schiffen, dann waren da Renaissance, die naturwissenschaftliche Revolution und auch die industrielle Revolution. TED و لقد تغير ذلك بداية من السفن بعد عصر النهضة والثورة العلمية وأيضا الثورة الصناعية.
    Immer wenn ich von dem Ganzen wirklich deprimiert werde, beruhige ich mich damit, an die industrielle Revolution zu denken. TED لذلك عندما أشعر بالاحباط عن كل هذا، أُريح نفسي بالتفكير في الثورة الصناعية.
    Als Erstes brachte uns die industrielle Revolution Maschinen, Fabriken, Eisenbahnen, Elektrizität und Luftfahrt, und unser Leben war nicht mehr wie es früher war. TED أولا، الثورة الصناعية جلبت لنا الآلات، والمصانع، والسكك الحديدية والكهرباء، والسفر عن طريق الجو وتغيرت حياتنا كثيرا
    Diese Liste geht weiter, und sie wird schnell wachsen, denn die industrielle Datenmenge wächst nun exponentiell. TED القائمة تطول، وسوف تكبر بسرعة، لأن البيانات الصناعية تزداد الآن بشكل كبير.
    die industrielle Revolution war nicht sehr gut, wenn man ein Pferd war. TED لم تكن الثورة الصناعية مثالية في واقعها بانسبة للخيول مثلا.
    die industrielle Revolution bewirkte einen Evolutionssprung der Leistung durch Motoren. TED بالثورة الصناعية لقد رأينا تغير كبير في القدرات بسبب للألات
    Die Revolution des Maschinellen Lernens wird ganz anders als die industrielle Revolution, weil die Revolution nie zu Ende ist. TED ثــورة التـعلـم الألــي ستكون مختلفة تماماً عن الثورة الصناعية لأن ثورة التعلم الألي لن تستقر أبداً
    die industrielle Ära hätte vor zwei Sekunden begonnen. TED وستكون الحقبة الصناعية قد بدأت منذ ثانيتين.
    Die Umzäunungen förderten effiziente Landwirtschaft, setzten Arbeitskräfte frei und begründeten so die industrielle Revolution. TED تطويق الزراعة جعلها أكثر كفائة، وخلق فائض من العمالة الذي وضع الأساس للثورة الصناعية.
    die industrielle Revolution hat den Roman für immer verändert. Open Subtitles غيرت الثورة الصناعية وجه الرواية الحديثة إلى الأبد
    die industrielle Revolution verändert das Leben der Menschen von Grund auf. Open Subtitles الثورة الصناعية تقلب حياة كلّ شخص رأسا على عقب
    Diese Eisenvorräte trieben später die industrielle Revolution an. Open Subtitles لتصبح أكبر مصادر العالم من الحديد والصلب. هذه الترسبات الحديدية ستقود لاحقاً الثورة الصناعية. راسيل شابيرو
    Moderne industrielle Gesellschaften, die industrielle Revolution, hätte erst vor sechs Sekunden begonnen. Open Subtitles المجتمع الصناعي الحديث كالثورة الصناعية ونشاطها قبل ست ثوانٍ.
    Kurzer Kostümwechsel, dann kommt die industrielle Revolution. Open Subtitles سيحدث تغيير أزياء سريع، وتالياً، الثورة الصناعية.
    3. betont, dass der Aufbau von Produktionskapazitäten und die industrielle Entwicklung einen entscheidenden Beitrag zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, leisten; UN 3 - تؤكد ما لبناء القدرة الإنتاجية والتنمية الصناعية من دور حيوي لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Sicherstellen, dass die industrielle Entwicklung in verstärktem Maße zur Armutsbekämpfung und zu einer nachhaltigen Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen beiträgt. UN 10 - تعزيز إسهامات التنمية الصناعية في القضاء على الفقر، وتحقيق الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    ferner unter Hinweis auf ihre Resolution 57/297 vom 20. Dezember 2002 über die Zweite Dekade für die industrielle Entwicklung Afrikas, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 57/297 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا،
    Zweite Dekade für die industrielle Entwicklung Afrikas UN 57/297 - العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more