"die insekten" - Translation from German to Arabic

    • الحشرات
        
    • البقّ
        
    • لدغ الحشرة
        
    Einige Zimmer haben hohe Fenster, damit die Kälte der Klimaanlage drinnen und die Insekten draußen bleiben. TED ولكن بعض الغرف لديها نوافذ طويلة للحفاظ على تكييف الهواء داخلها و الحشرات في الخارج.
    die Insekten fliegen darauf zu und sind tot schneller, als sie ihre Schuhe ausziehen können. Open Subtitles تعطي لوناَ لجذب الانتباه تأتي الحشرات إليها فتطبق عليهم فتموت حتى قبل خلع أحذيتهم
    Wissen Sie, dass die wahren Herrscher unseres Planeten die Insekten sind? Open Subtitles هل ندرك بأن الحكام الحقيقيين لهذا الكوكب هي الحشرات ؟
    Sie ermordeten diese Leute. Sie verfütterten sie an die Insekten. Open Subtitles قتلت أولئك الناس، سمحت لأولئك البقّ بالتغذي عليهم
    Man hört es wachsen. Man hört die Insekten. Open Subtitles تستطيع ان تسمعها تكبر تستطيع أن تسمع لدغ الحشرة
    Aber die kleinen Tiere, die Insekten essen, werden von größeren Tieren gefressen, noch größeren Tieren. TED ولكن تلك الحيوانات الصغيرة التي تأكل الحشرات تأكلهم الحيوانات الكبيرة، لا تزال هناك حيوانات كبيرة.
    Es gibt ziemlich viele Menschen, die Insekten essen. TED هناك عدداً لا بأس به من الناس من يأكل الحشرات.
    Und tatsächlich, ohne Insekten wären wir nicht hier in diesem Raum. Denn falls die Insekten aussterben, werden wir auch bald aussterben. TED وفي الحقيقة، بدون حشرات، لن نكن متواجدون هنا في هذه الغرفة. لأن إذا ماتوا الحشرات نسوف نموت نحن أيضاً في الحال.
    die Insekten werden von Fröschen gefressen; die Frösche werden von Schlangen gefressen; die Schlangen werden von Adlern gefressen. TED الحشرات تؤكل من طرف الضفادع؛ الضفادع تؤكل من طرف الأفاعي؛ الأفاعي تؤكل من طرف الصقور.
    die Insekten und andere Arten können die Pollen direkt an ihren Bestimmungsort bringen. TED ان الحشرات والمخلوقات الاخرى يمكنها ان تنقل حبة لقاح واحدة وتنقلها الى المكان المفروض الوصول اليه مباشرة
    die Insekten in Südafrika einfach lieben. Und sie haben einen langen Saugrüssel entwickelt um an den Nektar zu kommen. TED هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل
    Bei der zweiten Methode kann man versuchen, die Insekten beim Herumfliegen zu töten. TED الطريقة الثانية للقيام بهذا هي المحاولة الفعلية لقتل الحشرات وهي تطير هنا وهناك.
    Die Landwirtschaft setzte sich durch, und die Menschen sahen die Insekten eher als Ungeziefer, das ihre Ernte zerstörte. TED وبانتشار الزراعة رفض البشر الحشرات كونها مجرد آفات تؤذي محاصيلهم.
    Sie haben Sporen gebildet, Sporen haben Insekten angezogen, die Insekten haben Eier gelegt, aus den Eier wurden Larven. TED لقد أنتجوا أبواغا، و الأبواغ جذبت حشرات الحشرات وضعت بيوضا. البيوض أصبحت يرقات
    Nun, wenn Sie eine Göttin der Sterne und Planeten wären, würden Sie dann nicht die Insekten jemandem anderen zuschieben? TED الآن، إن كنت إلهة الكواكب والنجوم ألن تحيل الحشرات لشخص آخر؟
    Wenn wir die Nacht hier verbringen,... ..müssen wir alles tun, damit die Insekten draußen bleiben. Open Subtitles لو أننا سنقضى الليل هنا سوف نفعل كل شئ يجعلنا متأكدين أن هذه الحشرات ستبقى خارجا
    die Insekten sind verschwunden. Open Subtitles البقّ جميعا ذاهب.
    Dylan zieht die Insekten nicht nur an. Open Subtitles ديلان ليس فقط جذب هذه البقّ
    die Insekten sind verschwunden. Open Subtitles البقّ ذاهب.
    Man hört es wachsen. Man hört die Insekten. Open Subtitles تستطيع ان تسمعها تكبر تستطيع أن تسمع لدغ الحشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more