"die iraner" - Translation from German to Arabic

    • الإيرانيين
        
    • الإيرانيون
        
    Also haben die Iraner ein Kartell beauftragt und den Auftrag an irgendeine kleinen Fisch vergeben? Open Subtitles إذا الإيرانيين تواصلوا مع المنظمة و منحوا المهمة لبعض محتالي الشوارع الغير معروفين ؟
    Die haben Nervengas gegen die Iraner und die Kurden eingesetzt. Open Subtitles لقد استخدموا غاز الأعصاب ضد الإيرانيين و الأكراد
    Wir beide wissen ganz genau, dass die Iraner Terroristen waren. Open Subtitles كلانا نعلم أن هؤلاء الإيرانيين كانوا إرهابيين
    Nein, nein, wenn die Iraner die Macht behalten wollen, müssen sie mich bezahlen. Open Subtitles كلا ، إذا كان الإيرانيون يريدون إمتلاك القوّة فعليهم أن يدفعوا لي
    Einige Jahre später sandten die Iraner der Bush-Regierung einen umfassenden Verhandlungsvorschlag, einen Vorschlag, der zeigte, dass da Potential war, Iran und Israel wieder miteinander gut zu stellen. TED بعد بعض سنوات، أرسل الإيرانيون اقتراح تفاوض لإدارة الرّئيس بوش، اقتراح كان قد كشف أنّه لا يزال هناك امكانية إعادة العلاقات الإسرائيلية الإيرانية لسابق عهدها.
    Zum Glück können wir davon ausgehen, dass die Iraner keine Kenntnis von ihrer Flucht haben. Open Subtitles لحسن الحظن لا نظن ان الإيرانيين على علم بهروب هؤلاء الستة
    Es gibt keinerlei Hinweise darauf, dass die Iraner von ihrem wahren Wert Kenntnis haben. Open Subtitles ليس هناك مؤشرات على أن الإيرانيين لديهم أي فكرة عن قيمتها الحقيقية.
    Wir wollten die Iraner genauso treffen, wie alle anderen, also setzten wir unsere zwei besten Agenten darauf an. Open Subtitles أردنا ضرب الإيرانيين مثل غيرنا فوضعنا أفضل عملائنا
    Wir haben Informationen von unseren Partnern, dass die Iraner das Nuklearabkommen unterlaufen. Open Subtitles لدينا معلومة استخباراتية أن الإيرانيين يخرقون الاتفاق النووي
    Wir haben Informationen von unseren Partnern, dass die Iraner das Nuklearabkommen unterlaufen. Open Subtitles لدينا معلومة استخباراتية من شركائنا أن الإيرانيين يخونون الاتفاق النووي
    Das klingt zwar paradox, aber laut Martin Indyk von der Clinton-Regierung hatten die Iraner es sicher nicht ganz falsch verstanden, weil die USA glaubten, je mehr Frieden zwischen Israel und Palästina herrschen würde, desto mehr würde der Iran isoliert werden. TED قد يبدو هذا متناقضا، لكن حسب مارتن إينديك، من إدارة حكومة كلينتون، فإنّ الإيرانيين لم يفهموا الأمر بطريقة خاطئة، لأنّ سلاما أكثر بين إسرائيل و فلسطين يعني أنّ عزلة إيران سيزيد، حسب رأي الأمريكان.
    Es gibt daher echte Hoffnung, dass der Iran sich ändern, modernisieren und öffnen kann, so wie es das übrige Asien getan hat. Die einzig praktikable langfristige Lösung bestünde also darin, die Versuche zur Isolierung des Iran einzustellen und die Iraner stattdessen vorsichtig zu ermutigen, einen verstärkten Dialog mit dem modernen Asien zu suchen. News-Commentary لذا فإن الأمل حقيقي في أن تتغير إيران وتحدث نفسها وأن تنفتح على العالم كما انفتحت بقية آسيا. وعلى هذا فإن الاستراتيجية الوحيدة الصالحة التي يمكن تبنيها على المدى البعيد تتلخص في الكف عن محاولات عزل إيران واللجوء بدلاً من ذلك إلى دفع الإيرانيين إلى المزيد من المشاركة مع آسيا الحديثة.
    Sobald die Iraner und Syrer hören... dass die Raketen völlig nutzlos sind gegen die Israelis... stornieren die ihre Aufträge. Open Subtitles "عندما تترك "الإيرانيين" و "السوريين يسمعوا أن الصواريخ "عديمة النفع ضد "الإسرائليين سيقوموا بإلغاء طلباتهم "وسينهار مصرف"أى بى بى سى
    Sie haben eine Falschinformationskampagne gestartet, um die Iraner zu überzeugen, dass Atleys Information falsch war und Cherokee kein Spion ist. Open Subtitles لقد بدأو حملة التضليل لإقناع الإيرانيين بأن معلومات آتلي) كانت خاطئة) و أن (شيروكي) ليس جاسوسا
    Du musst Carrie observieren, wir benutzten sie als Köder, um die Iraner anzulocken. Open Subtitles (أريدك أن تراقب (كاري شهّرنا بها لإخراج الإيرانيين
    Ja, als ich wusste, dass die Iraner involviert sind habe ich Teds Spur zu einer Wohnung zurückverfolgt. Open Subtitles -أجل، وحالما اكتشفتُ تورّطت الإيرانيين بالأمر ،
    die Iraner härteten das Dach mit Stahlbeton, und tarnten es mit... Open Subtitles الإيرانيون صنعوا السطح بالخرسانة الصلبة لتأمينه أكثر، ثمّ غطوه بـ...
    Sicher, dass es die Iraner und nicht die Iraker sind? Open Subtitles هل نحن متأكدون أنّهم الإيرانيون وليسوا العراقيين؟
    Jemand wollte es aussehen lassen, als wären die Iraner verantwortlich? Open Subtitles احدهم أراد ان يبدو وكان الإيرانيون هم المسؤولون
    Wenn also das Britische Museum und das Nationalmuseum von Teheran so zusammen arbeiten, wie wir es bereits tun, dann bitten die Iraner nur um eine einzige Leihgabe. TED وبالتالي حين قام المتحف البريطاني ومتحف طهران الوطني بالتعاون والعمل معا، كما كنا نفعل، طلب الإيرانيون أمرا واحدا فقط كقرض.
    die Iraner bauten eine eigene Flugbahn am Flughafen in Teheran, weit weg vom zentralen Terminal, damit niemand die vielen israelischen Flugzeuge bemerkte, die zwischen Tel Aviv und Teheran pendelten. TED لقد بني الإيرانيون مدرّجا خاصا في مطار طهران بعيدا عن مركز محطة الطيران، حتّى لا يلاحظ أحد الأعداد الكبيرة من الطائرات الإسرائيلية المسافرة بين تل أبيب و طهران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more