"die israelische besatzung" - Translation from German to Arabic

    • الاحتلال الإسرائيلي
        
    Noch einfacher ist es, die israelische Besatzung oder die amerikanische Politik dafür verantwortlich zu machen. Natürlich gibt es Schuldzuweisungen aller Art. Aber sämtliche Nationalbewegungen – die griechische ebenso wie die polnische, die jüdische genauso wie kurdische – haben ihren Ursprung in einer Misere. News-Commentary من السهل أن نُـحَـمّل الأفراد ـ سواء عرفات أو عباس ـ المسئولية عن الأزمة الفلسطينية الحالية. بل قد يكون من الأسهل أن نلوم الاحتلال الإسرائيلي أو السياسات الأميركية. مما لا شك فيه أن الجهات التي تتحمل اللائمة والمسئولية في هذا السياق عديدة. إلا أن كل الحركات الوطنية ـ اليونانية مثلها كمثل البولندية، واليهودية مثلها كمثل الكردية ـ تبدأ في ظل كم هائل من المصاعب وتواجه العديد من الشدائد.
    Jahrelang beneidete die Welt das palästinensische Volk um seine starke gesellschaftliche Widerstandskraft, als es trotz der Besatzung zusammenhielt. Mit ihrem ausgeprägten Sinn für nationale Identität rühmten sich die Palästinenser, ein klares Ziel zu verfolgen, das sie vereinte: die israelische Besatzung zu beenden und einen unabhängigen und demokratischen Staat zu schaffen. News-Commentary كان العام الماضي واحداً من أصعب الأعوام في التاريخ الفلسطيني الحديث. فلأعوام طويلة كان العالم يحسد الشعب الفلسطيني على نسيجه الاجتماعي القوي الذي ظل متماسكاً على الرغم من الاحتلال. وبذلك الحس القوي بالهوية الوطنية، كان الفلسطينيون يتباهون باجتماعهم على هدف واحد يوحد بينهم: ألا وهو إنهاء الاحتلال الإسرائيلي وتأسيس دولة مستقلة وديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more