"die jagd" - Translation from German to Arabic

    • الصيد
        
    • المطاردة
        
    • للصيد
        
    • بالصيد
        
    • المطارده
        
    • والصيد
        
    • لاصطياد
        
    • اصطياد
        
    • الصيّد
        
    Ich hatte gehofft, du würdest mich morgen auf die Jagd begleiten. Open Subtitles انا كنت اتمني حقا ان تنضم لي في الصيد الصباحي
    Wenn du den Werwolf und die Jagd stoppst... ginge ich mit Freuden mit dir zum Campen. Open Subtitles إذا استطعتَ إيقافَ المُستذئب وإلغاء موسم الصيد المفتوح فسأكونُ مسروراً بالذهاب معك في رحلة التخييم
    NW: OK, bevor ich weitermache, ist es denke ich wichtig einen Moment ueber Buschfleisch zu sprechen. Buschfleisch ist die Jagd von Wild. TED حسنا، قبل أن أواصل، أعتقد أنه من المهم أن نأخذ لحظة للحديث عن لحوم الطرائد. لحوم الطرائد هي لعبة الصيد البري.
    Was wird, wenn die Jagd vorbei ist? Open Subtitles ماذا يحدث عندما تنتهي المطاردة ؟ ماذا بعد ذلك؟
    Wann sind Sie wirklich groß genug ,um auf die Jagd zu gehen? Open Subtitles مـتى سوف أصبـح كبيـر بمـا فيه الكـفاية لتـأخذني مـعك للصيد ؟
    Wir sind eine Raubtierspezies, wir genießen die Jagd, das Bluttrinken und das Töten. Open Subtitles ونحن فصائل مفترسة نستمتع بالصيد والاطّعام والقتل
    Das war es, verehrte Dame, denn die Jagd war meine größte Leidenschaft. Open Subtitles إنها كذلك, يا سيدتى العزيزة, و كان الصيد سوطاً لجميع العواطف الاُخرى
    Für ihn sind Frauen und Alkohol der Auftakt für die Jagd. Open Subtitles إنه يتكلم عن النُبيذ و النِساء كمقدمة عن الصيد
    Wenn unser Herr Zaroff da runter fällt, ist die Jagd für ihn beendet. Open Subtitles عِندما يسقُط السيد زاروف إلى هناك, سيكون فى كل ضحية الصيد.
    Dieses Mal lassen sie die Löwen die Jagd erledigen. Open Subtitles هذا الوقت الذي هم سيتركون الأسود تعمل الصيد.
    Nichts macht einem Mann mehr Spaß als die Jagd. Open Subtitles القليل في الحياة يمنح الرجل متعة أكثر من الصيد
    "Mein Neffe, Hector Enderby, damit er jeden Tag auf die Jagd gehen kann, nicht nur einmal in der Woche." Open Subtitles و ابن اخى,هيكتور ابدرباى, وذلك حتى يستطيع ان يتحمل تكاليف الصيد يوميا بدلا من مرة اسبوعيا
    Ich sag Ihnen, es geht nicht um den Fuchs, Doktor. Es geht um die Jagd. Open Subtitles أُخبرُتك بانه لَيسَ ثعلبَ دكتور انة الصيدُ الصيد
    Ich bin nicht mehr der Junge, dem Ihr die Jagd beigebracht habt. Open Subtitles أترى ؟ لقد تغيرت لست الفتى الذى كنت تعلمه الصيد منذ عامين , أتتذكر ؟
    Du bist der Einzige, mit dem ich auf die Jagd gehen würde. Open Subtitles أخبرك يا نيك أنك الوحيد الذي أمارس الصيد معه، أتعرف؟
    Das tun sie nur, wenn sie auf die Jagd oder in den Krieg gehen. Open Subtitles إنهم يفعلون ذلك فقط أثناء الصيد أو الذهاب للحرب
    Ich weiß, du willst dahin gehen, wo auch immer du deinen Kopf ausruhst,... dir deine Abgesägte schnappen, die du so gern magst und auf die Jagd gehen. Open Subtitles أعلم أنك تريد الذهاب إلى المخبأ لجلب رشاشك المفضّل وبدء المطاردة
    Gier, Lügen und Erpressung verschlagen die Jagd schließlich nach Panama, zum Staffel-Finale. Open Subtitles الجشع، و الأكاذيب و الإبتزازات جلبت المطاردة لـ بنما لنهاية الموسم الثاني.
    Wir hoffen, dass wenn wir mehr Leben retten,... härtere Techniken beherrschen, schneller und weiter laufen,... wir nicht müde werden und die Jagd aufgeben. Open Subtitles آملين أنّنا لو أنقذنا حياةَ المزيد وتمرّسنا بالتقنيّات الأصعب وركضنا أسرع وأبعد فسوفَ يتعب ويستسلمُ منهياً المطاردة
    Wir feiern ein großes Fest, besaufen uns und gehen dann auf die Jagd. Open Subtitles سيكون لدينا حفلٍ كبير, فُز بالسكير و إذهب للصيد.
    Genießt du die Jagd. - Ja. Ich genieße die Jagd. Open Subtitles نعم انت تستمتع بالصيد نعم انا استمتع بالصيد
    Ich hätte es nicht für möglich gehalten, aber die Aufregung über die Jagd hat Euch noch schöner gemacht. Open Subtitles و لكن حماس هذه المطارده جعلك تزدادى جمالاً
    Doch nichts bereitete uns auf das vor, was als nächstes in unserer Beziehung mit ihr geschah, als sie begann, auf die Jagd zu gehen. TED ولم نكن نعي .. مالذي قد نواجهه في علاقتنا معها في المستقبل .. عندما تبدأ بالافتراس والصيد
    Ich begab mich heute früh auf die Jagd, ich bin müde. Open Subtitles ركبت في وقت مبكر لاصطياد هذا الصباح , وأنا متعب جدا
    Dieser Konkurrenzkampf mit George und die Jagd nach einem Ehemann? Open Subtitles هذا السباق مع جورج ومحاولة اصطياد زوج ؟
    Ich würde gern noch reden, Geillis, aber ich muss noch so viel vorbereiten für die Jagd. Open Subtitles أحب البقاء ودردشة معكِ يا (جلين) ولكن لا زال لدّي الكثير لأجهِزه ليوم الصيّد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more