"die kanalisation" - Translation from German to Arabic

    • المجاري
        
    • البالوعات
        
    • مصارف
        
    • شبكات الصرف الصحي
        
    • المجارى
        
    • المجارير
        
    • المصارف الصحيه
        
    Sie reparieren die Kanalisation, sie bringen Züge zum Laufen. TED انهم يصلحون المجاري , انهم يسيرون القطارات
    Ich durchsuchte die Kanalisation nach Nahrung, und nahm was ich finden konnte. Open Subtitles أتجول في المجاري بحثاً عن أي شيء مهما كان
    -In die Kanalisation. -Ja, da muss er sein. Open Subtitles بالطبع، مياه المجاري مؤكد أنه هناك، هيّا بنا
    Jedes Haus im Sperrbereich wird von oben bis unten untersucht, auch die Kanalisation. Open Subtitles كل بيت داخل حلقة المانع تم تفتيشة من الأعلى إلى الأسفل متضمنة البالوعات.
    Wir fliehen durch die Kanalisation. Ich muss sehen, ob die Luft rein ist. Open Subtitles سنخرج من مصارف المياه عليّ أن أتحرى أن كانت أمنه
    die Kanalisation ist ein empfindliches Ökosystem. Open Subtitles ــ ماذا تعني؟ أترون أيّها الأولاد؟ مياه المجاري نظام بيئي هش
    Sie schlossen sich einer Gruppe an und wagten die Flucht durch die Kanalisation. Open Subtitles وانضموا بنفس الليلة للمجموعة عبر محاولتهم الهروب من خلال المجاري
    Wir müssen 7 Meter runter, unter die Kanalisation, dann 145 Meter geradeaus und unter der Kreuzung durch. Open Subtitles يتوجب علينا الحفر لسبعة أمتار تحت المجاري ثم 145 متر للأمام مباشرة
    Töten Sie sie, oder lassen Sie sie durch die Kanalisation waten. Open Subtitles إقبض عليهم .. أُقتلهم .. إجعلهم يختفون في دهاليز المجاري حتى ترتاح قلوبهم
    - Nein. Die Schächte führen in die Kanalisation. Open Subtitles كلا، الأنفاق تؤدي إلى المجاري والمجاري تؤدي إلى شبكة الصرف الرئيسية
    Vielleicht versucht jemand, durch die Kanalisation zu entkommen, wie in "Die Verurteilten"! Open Subtitles ربما يحاول أحدهم الخروج بتسلق أنابيب المجاري كما في فيلم "شاوشانك"!
    Hallo, Liebling. Ich gehe morgen Abend in die Kanalisation. Open Subtitles مرحباً عزيزتي، كنت أفكر بالذهاب لقناة المجاري ليلة غد
    Allein, weil ich durch die Kanalisation musste, sollte ich schießen. Open Subtitles أنت محظوظ أني لا أطلق عليك لجعلي أمر من خلال أنابيب المجاري.
    Aber sobald der Krieg vorbei ist... treibt man uns alle wieder in die Kanalisation. Open Subtitles ولكن ما إن انتهت الحرب حتى أعادونا جميعاً إلى المجاري
    Es kommt durch die Kanalisation. TED إنها تأتي من خلال فيضان المجاري.
    Klar, es ist die Kanalisation. Open Subtitles بالطبع أيّها المُعاق إنّها مياه المجاري
    - Ich wusste das mit den Tacos. - Ihr gefiel die Kanalisation. Open Subtitles حسناً , انا اعلم عن الفطائر حسناً فيما يبدوا انها ترتاح فى البالوعات
    Oder wenn du mal in die Kanalisation ziehst. Open Subtitles أو اذا بنيتى مخباء فى البالوعات
    Ich habe dir gesagt, dass ich nicht in die Kanalisation gehe. Open Subtitles أخبرتك بأني لن أدخل مصارف المياه
    - Die sind durch die Kanalisation gekommen. Open Subtitles لا بدّ وأنهم أتوا عن طريق شبكات الصرف الصحي
    Er wollte das Gebäude durch die Kanalisation stürmen. Open Subtitles وجاء إلىَ بخطة كان يريد اقتحام المبنى من خلال المجارى
    Wenn Gas in die Kanalisation dringt, fliegt der ganze Block in die Luft! Open Subtitles إنه يتسرب في نظام المجارير قد ينسف هذا الحي بأكملة أجل صحيح
    Na gut, also den Aquädukt und die Kanalisation. Open Subtitles حسنا, القناه و المصارف الصحيه أمران قام بهما الرومان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more