Es tut mir leid, aber ich muss die Kinder nach Hause bringen. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكن علي أخذ الأولاد إلى المنزل |
Clayton hat gesagt, er bringt die Kinder nach Westminster. | Open Subtitles | كليتون قال أنه سيأخذ الأولاد إلى وستمينيستر |
Bring die Kinder nach oben! | Open Subtitles | تريش خذي الاطفال الى فوق نتعلم هذا في التطور الانساني |
Michelle, bring die Kinder nach Hause. | Open Subtitles | مايكل، هل بالامكان أن تأخذ الاطفال الى البيت؟ |
Nein, die Frage ist, wie bringen wir die Kinder nach Hause? | Open Subtitles | كلا، السؤال هو، كيف سوف نعيد هؤلاء الأطفال إلى منازلهم؟ |
Klaus Barbie brachte die Kinder nach Auschwitz. | Open Subtitles | كلاوس باربي - أرسل الأطفال إلى أوشويتز |
- die Kinder nach oben. | Open Subtitles | أسرعي، خذي الأولاد إلى الطابق الثاني |
- die Kinder nach oben. | Open Subtitles | أسرعي، خذي الأولاد إلى الطابق الثاني |
Ich bringe die Kinder nach Bamberg. | Open Subtitles | سآخذ الأولاد إلى بامبرج |
Dann musst du schon weg sein. Bring die Kinder nach Kanada. | Open Subtitles | يجب عليكَ أن تكون قد ذهبت بالفعل، خُذ الأولاد إلى (كندا) |
Nun, sie wollen nicht, dass die Kinder nach Hause gehen... - und sich wie Loser fühlen. - Ein paar von denen sind aber Loser. | Open Subtitles | لايرغبون بعودة الاطفال الى منازلهم وهم يشعرون كالخاسرين بعضهم خاسرون فعلا |
Bring die Kinder nach oben! | Open Subtitles | تريش خذي الاطفال الى فوق |
BRING die Kinder nach PERU ...und Geschriebenes nicht zurücknehmen. | Open Subtitles | "خطر! خد الأطفال إلى (البيرو)" كما لا يمكن محو الكلمات. |
- Thomasin, bring die Kinder nach draußen. | Open Subtitles | (توماسين)، خذي الأطفال إلى الخارج. |