"die kinder zur" - Translation from German to Arabic

    • الأطفال إلى
        
    • الأولاد إلى
        
    Bringst du die Kinder zur Schule? Open Subtitles هل يُمكنك إصطحاب الأطفال إلى المدرسة نيابةً عني ؟
    Dann ein Paar Stunden später stand ich auf und bemerkte: „Ah, es ist Zeit, die Kinder zur Schule zu bringen.“ Was ist das? TED ثم بعدها بساعات قليلة، استيقظت وأنا أقول، "آه، حان وقت أخذ الأطفال إلى المدارس--" ما هذا؟
    - Wir müssen die Kinder zur Schule bringen. Open Subtitles علينا أن نوصل الأطفال إلى المدرسة
    Ich bringe nur vorher die Kinder zur Schule. Open Subtitles علي اصطحاب الأطفال إلى المدرسة أولاً
    Ist es möglich, dass sie rüber kommen und die Kinder zur Schule schicken? Open Subtitles أتستطيعين القدوم لتوصلين الأولاد إلى مدارسهم ؟
    Morgens fahre ich die Kinder zur Schule. Open Subtitles حياتي عبارةٌ عن إيصال الأولاد إلى المدرسة
    "Fährt die Kinder zur Schule. 7:30 bis 8:00." Open Subtitles "إقلال الأطفال إلى المدرسة. 7: 30 إلى 8:
    Elise, ich bring die Kinder zur Schule. Open Subtitles (إليز). سأصطحب الأطفال إلى المدرسة.
    Elise, ich bring die Kinder zur Schule. Open Subtitles (إليز)، سأصطحب الأطفال إلى المدرسة.
    Ob Sie am Kon Garat teilnehmen oder die Kinder zur Schule bringen, nutzen Sie lon Pro. Open Subtitles سواء كنت تريد إستخدامها لسباق الحلقه أو لتقل الأولاد إلى المدرسة . ! ..
    Ich glaube nicht, dass man bald damit einkaufen geht oder die Kinder zur Schule bringt. Aber das Team bei Gravity entwickelt großartige Technologie, mit der das zu einem Kinderspiel wird. TED حسنا، أنا لا أعتقد أن أحدهم سيذهب إلى -ولمارت- أو يقل الأولاد إلى المدرسة ياستخدام هذه الإشياء، حاليا، ولكن فريق (الجاذبية) يقومون ببناء أشياء رائعة، هذا سيجعل الأمر كلعب الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more