Sie ermöglichen uns einen seltenen Einblick in die Kreativität und Vorstellungswelt dieser frühen Künstler. | TED | تقدم لنا لمحة نادرة إلى داخل عالم الإبداع والخيال الخاص بهؤلاء الفنانين القدامى. |
Und das ist eines der größten Dilemmas – es geht hier um Kreativität – es ist eines der größten Dilemmas für die Kreativität: wie man etwas schafft, das groß genug ist, und sich treu bleibt. | TED | وهذه واحدة من أعظم العقبات.. حيث إننا نعمل في مجال إبداعي.. العمل للآخرين يعد من أعظم العقبات في وجه الإبداع كيف يمكن إنجاز عمل ذا حجم هائل بدون الحصول على رواج للبيع |
Erfahrung und Herausforderung und Grenzen sind also alles Dinge, denen wir uns öffnen müssen, um die Kreativität anzuregen. | TED | إذا التجربة والتحدي والحدود هي كل ما نحتاج تبنيه ليزدهر الإبداع. |
die Kreativität und Innovation von Menschen, hat uns immer nach vorne befördert. | TED | الإبداع البشري والابتكار دفعت بنا إلى الأمام دائما. |
Ich möchte wirklich neue Wege erschließen mit Medien für Kinder, die Kreativität, Lernprozesse und Innovation fördern. | TED | انا اردت فعلا ايجاد طرق جديدة لاعلام الاطفال تتبنى الابداع والتعلم و الابتكار |
Das Gegenstück zur Wahrnehmung ist die Kreativität, also das Schaffen einer Sache auf Grundlage eines Konzepts. | TED | الوجة الآخر للإدراك هو الإبداع: أن تحول مفهوماً ما إلى شئ ملموس يهم العالم. |
Während die Gestaltung manchmal ein wenig unbegreiflich oder sogar gegenstandslos erscheint, ist die Kreativität immer aussagekräftig. | TED | وبينما يبدو الخلق في بعض الأحيان غير قابل للإدراك ، أو حتى عبثي، الإبداع دائما ذا مغزى. |
Man hat einen Anreiz geschaffen, um das Denken zu schärfen und die Kreativität zu beschleunigen. Und es passiert genau das Gegenteil. | TED | لدينا محفز معد ليصقل التفكير ويعجل الإبداع. لكنه يقوم بالعكس تماماً. |
Ich bin überzeugt, dass wir nicht in die Kreativität hinein wachsen, sondern aus ihr heraus. | TED | أنا أؤمن بهذا بشغف أننا لا ننمو إلى الإبداع بل ننمو لنخرج منه، أو بالأحرى نتعلم لنخرج منه. |
Und so weinte ich in der Nacht, weil meine Vorstellungskraft die Kreativität nicht erreichen konnte. | TED | وكنت أستلقي باكيا في الليل لأن مخيلتي لم تستطع الولوج إلى الإبداع. |
Unterliegt die Kreativität jetzt der Überwachung der Polizei? | Open Subtitles | هل أصبح الإبداع العقليّ الآن تحت سلطة الشُرطة ؟ |
Ich war stolz. Ich erzählte ihm von meinem Vortrag "Gesetze, die die Kreativität einengen". | TED | كنت فخورا جدًا، كنت أحدثه عن محادثتي، "القوانين التي تخنق الإبداع." |
Wir merkten sofort die Kreativität. | TED | فقد رأينا مباشرة انطلاق بعض الإبداع. |
Zweitens: Diese Wenn-dann-Belohnungen zerstören oftmals die Kreativität. | TED | ثانياً: محفزات "إذا فسوف" تلك دائماً تدمّر الإبداع. |
Günstige, funktionelle, zuverlässige Dinge setzen die Kreativität von Menschen frei die dann Dinge bauen, die Sie sich nicht vorstellen können. | TED | الأشياء الرخيصة الثمن، والوظيفية، التي يمكن الإعتماد عليها، تفسح مجال الإبداع للناس الذين ينشئون حينها أموراً لا تخطر على البال. |
Wir werden sehen, ob Angst die Kreativität inspiriert. | Open Subtitles | و سنرى إنْ كان الخوف سيُلهم الإبداع |
(Lachen) Wichtig ist, die Kreativität, die in der Internetkultur der Techies und Geeks herrscht. | TED | (ضحك) لكن ما هو مهم هنا هو الإبداع الذي ألهمه ضمن ثقافة مهووسي الانترنت و تقنياتها. |
Es beschränkt das Denken und blockiert die Kreativität. | TED | يبلد التفكير ويعيق الإبداع. |
Tatsächlich brauchen wir beides. Wenn wir Dynamik fördern wollen, brauchen wir keynesianischen Stimulus und andere Maßnahmen, die die Kreativität fördern – insbesondere Politiken, die solide Finanzinstitute und soziale Innovation fördern. | News-Commentary | الواقع أننا في احتياج إلى الأمرين. فإذا كان لنا أن نشجع الدينامية فإننا نحتاج إلى التحفيز الكينزي وغير ذلك من السياسات التي تشجع الإبداع ــ وخاصة تلك السياسات التي تشجع المؤسسات المالية الراسخة والإبداع الاجتماعي. |
Sie fördern die Kreativität. | Open Subtitles | إنها من أجل الإبداع |
Und daher, meine Primatenkameraden, lassen Sie uns dieses Geschenk der Evolution umarmen und gemeinsam spielen, während wir die Kreativität die Kameradschaft und das Staunen wiederentdecken. | TED | لذا .. يا أقربائي .. دعونا نقدس هدية " سلم التطور " لنا و نلعب سويةً ونعيد اكتشاف الابداع والتواصل . .. والعجائب |