"die kriegsverbrechen" - Translation from German to Arabic

    • جرائم الحرب
        
    12. betont die Notwendigkeit, diejenigen, die Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen haben, vor Gericht zu stellen und so einen wichtigen Beitrag zur Förderung einer Kultur der Prävention zu leisten; UN 12 - تشدد على ضرورة تقديم مرتكبي جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية إلى العدالة بوصفه مساهمة في تعزيز ثقافة المنع؛
    Das Tempo, in dem es ratifiziert wird, ist bemerkenswert und stellt die feste Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft unter Beweis, Personen, die Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit begehen, für ihre Handlungen zur Rechenschaft zu ziehen. UN وقد جرى التصديق عليه بوتيرة مدهشة، الأمـر الذي يُظهر العزم الدولي الأكيد على تحميل الأفراد الذين يرتكبون جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية مسؤولية أعمالهم.
    In Ziffer 12 der Anlage zu ihrer Resolution 57/337 betonte die Generalversammlung die Notwendigkeit, diejenigen, die Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen haben, vor Gericht zu stellen und so einen wichtigen Beitrag zur Förderung der Prävention zu leisten. UN وشددت الجمعية العامة في الفقرة 12 من مرفق قرارها 57/337 على ضرورة تقديم مرتكبي جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية إلى العدالة باعتبار ذلك مساهمة هامة في تعزيز ثقافة المنع.
    Es ist Abes größter Wunsch, die Mission zu vollenden, an der sein Großvater gescheitert ist: Er will den verfassungsmäßig verordneten Pazifismus aufheben, die Kriegsverbrechen der Generation Kishis hinter sich lassen und weiter mit den USA gegen China verbündet bleiben. News-Commentary ان اعظم امنية لآبي هو اكمال المشروع والذي استعصى على جده تحقيقه والتخلي عن الدستور المسالم وتناسي جرائم الحرب والتي ارتكبها جيل كيشي مع البقاء حليفا للولايات المتحدة الامريكية ضد الصين . يشعر آبي كشخص وطني من الجناح اليميني انه مضطر لمقاومة هيمنة الصين وحتى لو كان ذلك خطابيا فقط في الوقت الحاضر.
    - die Kriegsverbrechen. Open Subtitles جرائم الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more