"die kugeln" - Translation from German to Arabic

    • الرصاص
        
    • الرصاصات
        
    • الطلقات
        
    • الرصاصتين
        
    • الرصاصَ
        
    • أوالرصاص
        
    • للرصاص
        
    • تحولت فيها الرّصاصات
        
    • رصاصاتك
        
    • الرصاصه
        
    Wenn sie die Kugeln aus den Körpern haben, bringen Sie sie ins Labor. Open Subtitles عندما يزيلون الرصاص من الجثث اذهب بهم إلى المختبر لعمل فحص المقذوفات
    Mit dem in der Tasche haben sogar die Kugeln Angst, dich zu treffen. Open Subtitles لا تضيعه . تمسك به جيداً , حتى الرصاص لن يستطيع اختراقك
    An Ihnen prallen die Kugeln nämlich nicht ab, sondern an mir." Open Subtitles لأن الرصاص لا يرتد منك ولكنه لا يؤثر في أمثالي
    Wenn sie genau untersucht werden, finden wir vermutlich auch die Kugeln dazu. Open Subtitles عندما يبدؤوا بتفقّد ثقوب الرصاصات سنجد على الأغلب الأعيرة التي توافقها
    die Kugeln sind quer durch ihn durch, sie haben ihn echt zerfetzt. Open Subtitles الرصاصات اطلقت من مسافة قريبة , ألحقت به الضرر بشكل بليغ
    Wenn öfter, dann haltet sie eng beisammen, denn sonst grabt ihr die Kugeln selbst raus. Open Subtitles إذا تحتّم عليكم أكثر من طلقة اجعلوا طلقاتكم متقاربة لأنّكم سوف تستخرجون الطلقات بأنفسكم
    die Kugeln flogen ja dicht und schnell hier. Open Subtitles بالتأكيد كان الرصاص يتطاير بسرعة كبيرة هنا
    Lieber Paul, ich fand den Revolver und nahm die Kugeln raus. Open Subtitles عزيزي بول، لقد وجدت مسدسك وقمت بإزالة الرصاص
    - Gott persönlich hat die Kugeln aufgehalten. - Richtig. Open Subtitles ذلك يعني أنّ القدر نزل من السماء وأوقف الرصاص ؟
    Gott könnte die Kugeln aufhalten oder Coke in Pepsi verwandeln. Open Subtitles من المُمكن أن يكون القدر قد أوقف الرصاص وغيّر الكوكا إلى بيبسي، ووجد مفاتيح سيّارتي
    - Gott persönlich hat die Kugeln aufgehalten. │ - Richtig. Open Subtitles ذلك يعني أنّ القدر نزل من السماء وأوقف الرصاص ؟
    Gott könnte die Kugeln aufhalten oder Coke in Pepsi verwandeln. Open Subtitles من المُمكن أن يكون القدر قد أوقف الرصاص وغيّر الكوكا إلى بيبسي، ووجد مفاتيح سيّارتي
    die Kugeln hätten echt sein können. Dann wäre die kugelsichere Weste echt gewesen. Open Subtitles ـ الرصاصات يمكن أن تكون حقيقية ـ والدرع الواقي للبدن كان حقيقيًا
    Hier sind die Kugeln. Die Pistole ging für drei Flaschen Whisky drauf. Open Subtitles ها هي الرصاصات المسدس ذهب مقابل ثلاثة زجاجات من الويسكي
    Die Nägel treffen die Zündkappen, die Kugeln schießen in die Gelatine. Open Subtitles عندما اصدمنا به, سوف تضرب نهايات المسامير سطح الغطاء واطلق الرصاصات في الجلاتين.
    Nun, Doktor, wenn Sie hier draufdrücken, kommen da die Kugeln raus. Open Subtitles حسنآ دكتور، اضغط على هذا الشيئ الصغير هنا و حينئذ ستخرج الرصاصات هناك
    Ich will jetzt eine. Und ich will wissen, ob die Kugeln von den Rebellen oder der Regierung stammen! Open Subtitles اريد ان اعرف اذا كانت الرصاصات من قبل الحكومة ام المتمردين
    Ich wette, die Kugeln passen zu den Löchern in ihrer Weste. Open Subtitles أتوقّع أن تتطابق الطلقات مع تلك التي أخرجناها من سترتك الواقية.
    Ja, laut Autopsiebericht durchschlugen die Kugeln den vorderen Hirnlappen. Open Subtitles تقرير تشريح مقطع الجمجمة يقول أن كلا الرصاصتين مرت من جبهة الدماغ
    Ich kann die Kugeln sehen. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى الرصاصَ.
    Du hättest die Knarre in Dampf, die Kugeln in Quecksilber, ... die Flasche in ´ne Schneeflocke verwandeln können, aber hast du nicht. Open Subtitles كان يمكنك أن تحول المسدس إلى بخار .. أوالرصاص إلى زئبق ،أو الزجاجة إلى ثلج هزيل لعين لكنك لم تفعل،أليس كذلك؟
    Wetten, dass die Kugeln in meiner Weste mit Newmans übereinstimmen? Open Subtitles أتراهن على أن المنزوع من قميصي "الواقي مطابق للرصاص الذي قتل "نيومان
    Er wurde sechsmal angeschossen, die Kugeln ließ er vergolden. Open Subtitles أُصبت من قبل 6 مرّات, تحولت فيها الرّصاصات إلى ذهب .
    Ich würde ja ins Schwitzen geraten, wenn Ihnen nicht gerade die Kugeln ausgingen. Open Subtitles أجل وكنت سأعرق قليلا لو لم تستنفد كل رصاصاتك
    Wenigstens wissen Sie jetzt, aus welcher Richtung die Kugeln kommen! Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقه ستعرف من أين تأتى الرصاصه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more