| Wenn sie die Kugeln aus den Körpern haben, bringen Sie sie ins Labor. | Open Subtitles | عندما يزيلون الرصاص من الجثث اذهب بهم إلى المختبر لعمل فحص المقذوفات |
| Mit dem in der Tasche haben sogar die Kugeln Angst, dich zu treffen. | Open Subtitles | لا تضيعه . تمسك به جيداً , حتى الرصاص لن يستطيع اختراقك |
| An Ihnen prallen die Kugeln nämlich nicht ab, sondern an mir." | Open Subtitles | لأن الرصاص لا يرتد منك ولكنه لا يؤثر في أمثالي |
| Wenn sie genau untersucht werden, finden wir vermutlich auch die Kugeln dazu. | Open Subtitles | عندما يبدؤوا بتفقّد ثقوب الرصاصات سنجد على الأغلب الأعيرة التي توافقها |
| die Kugeln sind quer durch ihn durch, sie haben ihn echt zerfetzt. | Open Subtitles | الرصاصات اطلقت من مسافة قريبة , ألحقت به الضرر بشكل بليغ |
| Wenn öfter, dann haltet sie eng beisammen, denn sonst grabt ihr die Kugeln selbst raus. | Open Subtitles | إذا تحتّم عليكم أكثر من طلقة اجعلوا طلقاتكم متقاربة لأنّكم سوف تستخرجون الطلقات بأنفسكم |
| die Kugeln flogen ja dicht und schnell hier. | Open Subtitles | بالتأكيد كان الرصاص يتطاير بسرعة كبيرة هنا |
| Lieber Paul, ich fand den Revolver und nahm die Kugeln raus. | Open Subtitles | عزيزي بول، لقد وجدت مسدسك وقمت بإزالة الرصاص |
| - Gott persönlich hat die Kugeln aufgehalten. - Richtig. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّ القدر نزل من السماء وأوقف الرصاص ؟ |
| Gott könnte die Kugeln aufhalten oder Coke in Pepsi verwandeln. | Open Subtitles | من المُمكن أن يكون القدر قد أوقف الرصاص وغيّر الكوكا إلى بيبسي، ووجد مفاتيح سيّارتي |
| - Gott persönlich hat die Kugeln aufgehalten. │ - Richtig. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّ القدر نزل من السماء وأوقف الرصاص ؟ |
| Gott könnte die Kugeln aufhalten oder Coke in Pepsi verwandeln. | Open Subtitles | من المُمكن أن يكون القدر قد أوقف الرصاص وغيّر الكوكا إلى بيبسي، ووجد مفاتيح سيّارتي |
| die Kugeln hätten echt sein können. Dann wäre die kugelsichere Weste echt gewesen. | Open Subtitles | ـ الرصاصات يمكن أن تكون حقيقية ـ والدرع الواقي للبدن كان حقيقيًا |
| Hier sind die Kugeln. Die Pistole ging für drei Flaschen Whisky drauf. | Open Subtitles | ها هي الرصاصات المسدس ذهب مقابل ثلاثة زجاجات من الويسكي |
| Die Nägel treffen die Zündkappen, die Kugeln schießen in die Gelatine. | Open Subtitles | عندما اصدمنا به, سوف تضرب نهايات المسامير سطح الغطاء واطلق الرصاصات في الجلاتين. |
| Nun, Doktor, wenn Sie hier draufdrücken, kommen da die Kugeln raus. | Open Subtitles | حسنآ دكتور، اضغط على هذا الشيئ الصغير هنا و حينئذ ستخرج الرصاصات هناك |
| Ich will jetzt eine. Und ich will wissen, ob die Kugeln von den Rebellen oder der Regierung stammen! | Open Subtitles | اريد ان اعرف اذا كانت الرصاصات من قبل الحكومة ام المتمردين |
| Ich wette, die Kugeln passen zu den Löchern in ihrer Weste. | Open Subtitles | أتوقّع أن تتطابق الطلقات مع تلك التي أخرجناها من سترتك الواقية. |
| Ja, laut Autopsiebericht durchschlugen die Kugeln den vorderen Hirnlappen. | Open Subtitles | تقرير تشريح مقطع الجمجمة يقول أن كلا الرصاصتين مرت من جبهة الدماغ |
| Ich kann die Kugeln sehen. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى الرصاصَ. |
| Du hättest die Knarre in Dampf, die Kugeln in Quecksilber, ... die Flasche in ´ne Schneeflocke verwandeln können, aber hast du nicht. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تحول المسدس إلى بخار .. أوالرصاص إلى زئبق ،أو الزجاجة إلى ثلج هزيل لعين لكنك لم تفعل،أليس كذلك؟ |
| Wetten, dass die Kugeln in meiner Weste mit Newmans übereinstimmen? | Open Subtitles | أتراهن على أن المنزوع من قميصي "الواقي مطابق للرصاص الذي قتل "نيومان |
| Er wurde sechsmal angeschossen, die Kugeln ließ er vergolden. | Open Subtitles | أُصبت من قبل 6 مرّات, تحولت فيها الرّصاصات إلى ذهب . |
| Ich würde ja ins Schwitzen geraten, wenn Ihnen nicht gerade die Kugeln ausgingen. | Open Subtitles | أجل وكنت سأعرق قليلا لو لم تستنفد كل رصاصاتك |
| Wenigstens wissen Sie jetzt, aus welcher Richtung die Kugeln kommen! | Open Subtitles | على الأقل بهذه الطريقه ستعرف من أين تأتى الرصاصه. |