"die kulturen" - Translation from German to Arabic

    • وثقافاتهم
        
    • الحضارات
        
    Wir glauben, der beste Weg, diese fehlenden Jahre zu bekommen ist es, die Kulturen dieser Welt zu betrachten, die diese Jahre erfahren dürfen, Gegenden in denen Menschen bis zu 10 mal häufiger das hundertste Lebensjahr erreichen. Gegenden in denen die Lebenserwartung ein Dutzend zusätzliche Jahre beträgt, und die Sterbehäufigkeit im mittlerem Alter nur einen Bruchteil der Sterbehäufigkeit unseres Landes erreicht. TED نحن نعتقد أن الطريقة الأمثل لاستعادة هذه السنوات الضائعة هي بالنظر الى الحضارات حول العالم والتي نعيشها الآن بالفعل , المناطق التي يعيشون فيها لعمر المئة بمعدل 10 مرات أكثر من مناطقنا . مناطق التي فيها متوسط العمر فيها عشر مرات أكثر , معدل الوفيات في متوسط الآعمار هو جزء صغير مما لدينا في بلادنا .
    Und andere Leute werden sagen: "Nein, eigentlich die größten Geschichten, die größten Entwicklungen, das sind die Gründungen der größten Weltreligionen, die Kulturen verändert und beeinflusst haben, wie unzählige Menschen ihr Leben leben." TED وبعد ذلك سيقول اخرون " لا في الواقع ان القصص العظيمة والتطورات العظيمة هي المؤسسة من الديانات الرئيسية في العالم والتي غيرت الحضارات وغيّرت كذلك وأثرت في كيفية حياة عدد لا محدود من البشر." وبعد ذلك سيقول البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more