"die lautstärke" - Translation from German to Arabic

    • الصوت
        
    Es würde nicht die Lautstärke erzielen, um einen so großen Raum wie die Kölner Oper auszufüllen. TED ولم يستطع إحداث الصوت الذي قد يملأ مساحة كبيرة مثل مساحة دار الأوبرا في كولونيا.
    Es ist eine bekannte Eigenschaft, durch die wir Quantitäten auf eine relative Art wahrnehmen – Quantitäten wie die Intensität von Licht oder die Lautstärke von Geräuschen. TED إنها ميزة معروفة جداً التي تمكننا من النظر نحو الكميات بطرق نسبية. كميات مثل شدة الضوء أو ارتفاع الصوت.
    Und mit dieser Hand kontrolliere ich die Lautstärke, also je weiter weg meine rechte Hand geht, desto lauter wird es. TED وبهذه اليد، أنا أتحكم في الصوت، لذا كلما أبتعدت يدي اليمنى، كلما أصبح الصوت عالياً.
    Wir können die Lautstärke erhöhen, falls dies möglich ist. TED يمكنك رفع مستوى الصوت قليلاً إن كان ممكناً.
    Hier ist die Lautstärke eines Walrufes. TED هنا نرى على محور الصادات ارتفاع الصوت الذي تصدره الحيتان
    Vielleicht hab ich das Geräusch gar nicht unter Kontrolle, sondern mein Hintern ist so groß, das die Lautstärke gedämpft ist. Open Subtitles ليس لي دور كبير بالتحكم في الصوت بقدر ما هو بسبب أن مؤخرتي كبير فتكتم الصوت
    Wir machen draußen gerade ein Live-Interview fürs Fernsehen, also wenn ihr bitte damit aufhören könntet, euch gegenseitig in die Luft zu werfen und die Lautstärke etwas senkt, wäre das super. Open Subtitles نجري لقاء تلفزيوني بالخارج، لو توقفتم عن قذف بضعكم في الهواء؟ و خفضتم الصوت ، سيكون هذا رائعاً
    Man dreht diesen um das System zu aktivieren und diesen um die Lautstärke zu regeln. Open Subtitles تلُفي هذا لتشغيل النظام وهذا للتحكم بحجم الصوت
    Man steckt ein Paar Kopfhörer in den Anschluss einer Stereoanlage und dreht die Lautstärke auf. Open Subtitles لذا بإمكانك فقط توصيل زوج من سماعات الأذن إلى نظام صوتي مجسم مساعد ورفع الصوت
    Wenn Menschen Fernsehen schauen, kontrollieren sie die Lautstärke. Open Subtitles عندما يشاهد الناس التليفزيون يتحكمون في الصوت
    Wenn der richtige Sender ausgewählt ist – sei es Jazz oder Oper, in unserem Fall Bewegung oder Stimmung – können wir die Frequenz einstellen und mit einem zweiten Knopf die Lautstärke regulieren und sie hinauf- oder herunterdrehen. TED متى ما اخترت المحطة المطلوبة، سواء أكانت جاز أو أوبرا، في حالتنا إما الحركة أو المزاج نستطيع أن نضع مفتاح التحكم هناك و ثم نستخدم مفتاح آخر لتعديل الصوت فنرفعه أو نخفضه
    Der erste Fernseher meiner Familie im Jahre 1948 hatte nur drei Knöpfe, die ich schnell beherrschte: einen Ein-Aus Knopf, einen Knopf für die Lautstärke, und einen für die Programmwahl. TED تلفاز عائلتي الأول في سنة 1948 كان مزودا بثلاثة أزرار والتي أتقنت استخدامها بسرعة: زر الفتح والإغلاق وجهارة الصوت ومقبض اختيار القنوات.
    Aber während dieser schmerzvollen Zeiten ging ich oft instinktiv zum CD-Spieler meiner Mutter, drehte die Lautstärke auf, um den Lärm zu übertönen, und erlaubte meinem Körper, sich zur Musik zu bewegen. TED ولكنني خلال الأوقات العصيبة وجدت نفسي بالفطرة أتحرك نحو جهاز تشغيل الأقراص الخاص بأمي، أحرك مؤشر الصوت لأخفف الضجيج وأترك جسدي يتحرك على الإيقاع.
    Wenn man die Lautstärke nur etwas höher dreht - ich spreche von etwas mehr als 80 Dezibel - dann beginnt die Luft plötzlich, die Signale zu stören, die man überträgt. TED نعلي الصوت بعض الشيء -- أنا أتحدث عن ما يزيد قليلا على 80 ديسيبل -- وفجأة يبدأ الهواء بتشويش الإشارات المرسلة لكم
    Mein Anwalt bittet höflich darum, dass Sie die Lautstärke der Sprechanlage leiser stellen. Open Subtitles يطلب محاميي بأن يتم تخفيض الصوت
    Einen für das Mikrofon. Und einen für die Lautstärke. Open Subtitles واحد للميكروفون والأخر لحجم الصوت
    Es ist ganz einfach. Man muss nur die Lautstärke runterstellen. Cool? Open Subtitles انه سؤال بسيط فقط قومى بخفض الصوت
    Sie müssen die Lautstärke voll aufdrehen, um seine Stimme zu hören. Open Subtitles عليك أن ترفع الصوت كله حتى تسمع صوته
    Ich finde die Lautstärke absolut perfekt! Open Subtitles أعتقد أن ارتفاع الصوت مناسب تماماً
    Ich habe Ihnen anfangs gesagt, dass ich einen guten Teil meiner Karriere damit verbrachte, die Quellmerkmale von Menschen mit schwerer Sprachstörung zu verstehen und zu studieren. Und ich fand heraus, dass sie trotz ihrer beschädigten Filter ihre Quelle modulieren konnten: die Tonlage, die Lautstärke, das Tempo ihrer Stimme. TED لقد أخبرتكم في وقت سابق أني قد أمضيت جزءًا كبيرًا من حياتي المهنية في فهم ودراسة الخصائص التي تميز مصدر الصوت للذين يعانون من اضطراب شديد في الكلام، وما وجدته أنه على الرغم من أن تلك المرشحات كانت معطوبة، فإنهم كانوا قادرين على ضبط مصدرها: درجة الصوت، وارتفاعه، وإيقاعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more