"die leute im" - Translation from German to Arabic

    • الناس في
        
    • النّاس في
        
    Wenn wir ihn an die Tür heften, werden die Leute im Haus misstrauisch. Open Subtitles الناس في المنزل سيكون لهم حُرّاس. ويمكن أن يؤثر في جمعنا للأدله.
    Wir fanden heraus, dass da ein Risiko bestand, dass es Kinderarbeit innerhalb der Lieferkette gibt, und die Leute im Unternehmen waren schockiert. TED وجدنا أنه هناك خطر عمالة الأطفال في سلسلة الموارد، وكان الناس في الشركة مصدومين.
    Ist es überhaupt wichtig, ob die Leute im Keller noch leben? Open Subtitles مالذي فعلوه؟ هل يهم فعلاً بقاء هؤلاء الناس في القبو على قيد الحياة؟
    Fragen wir die Leute im Diner. Open Subtitles لنبدأ بسؤال النّاس في المطعم.
    Fragen wir die Leute im Diner. Open Subtitles لنبدأ بسؤال النّاس في المطعم.
    Die gleiche Regierung, die Ihnen den Befehl gab, die Leute im Krankenhaus zu töten? Open Subtitles نفس الحكومة التي امرتك لقتل الناس في تلك المستشفي ؟
    An die Leute im inneren Zirkel ist normalerweise schwer heranzukommen. Open Subtitles الناس في الدائره الداخليه العاده من الصعب الذهاب خلفهم
    Weißt du, die Leute im Büro haben diese sehr seltsame Annahme, dass ich, naja, arbeite. Open Subtitles الناس في عملي ، لديهم اعتقاد غريب ، يحسبون أنني أعمل
    Ach so? Aber so machen das die Leute im Kalten Krieg nun mal. Open Subtitles لكن مرة أخرى ، هذا ما يفعله الناس في الحروب الباردة
    Und ich weiß auch, wenn du hier rauskommst, willst du nicht, dass die Leute im Viertel irgendwas denken. Open Subtitles وانا اعرف ايضاً عندما تخرجين من هنا لا تريدين من الناس في الشوارع ان يتحدثوا عن كيف ذهبتِ بهذا الأتجاه
    Aber die Leute im Knast benutzen die normalerweise nicht an sich selbst. Open Subtitles لكن الناس في السجن عادة لا يستخدمونها على أنفسهم
    Die letzte Frage stellte jeder, aber wissen Sie, sie müssten Ihren Kopf durch die Wand stecken und die Leute im Büro fragen "Können Sie mir zeigen, wie das geht?" und dann zeigte es ihm jemand. TED السؤال الأخير هو ما قاله الجميع، لكن تعلمون، أعني، ربما قاموا برفع رؤوسهم أعلى الحائط وسألوا الناس في مكتبك هل يمكنك إرشادي على كيفية فعلها، وعندها قام شخص ما بتعليمهم.
    - Das ist schon fair denn die Leute im Laden kaufen es nicht, wenn da ein Knick drin ist. Open Subtitles حقاً هذا عادل ... لأنه الناس في المحل لن يشترونها
    - dass die Leute im Labor lügen. Open Subtitles بأن الناس في المختبر كانوا يكذبون
    Also arbeiteten wir mit einer Firma, die sich auf Überwachungstechnik spezialisiert hat, und baten sie, uns eine Software zu entwickeln, für eine Kamera, die Leute im Raum erkennt, ihnen folgt, und eine Person durch den Hintergrund ersetzt, wodurch sie unsichtbar wird. TED وبالتالي اشتغلنا مع شركة والتي تتخصص في المراقبة بالكاميرا، وطلبنا منهم أن يطوروا لنا برمجية، باستخدام كاميرا والتي بإمكانها النظر إلى الناس في الغرفة وتعقبهم وتعويض شخص واحد بالخلفية، وجعله غير مرئي.
    Ford und Zelenka sind die Nächsten. die Leute im Esssaal haben noch 3 Stunden. Open Subtitles . ‎‏ (فورد) و (زيلنكا) هم القادمين . الناس في القاعة الكبيرة لديهم أقل من ثلاث ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more