"die müssen" - Translation from German to Arabic

    • لابد أنهم
        
    • عليهم أن
        
    • لابد انهم
        
    • هم يَجِبُ أَنْ
        
    • لا بد أنها
        
    • لا بد أنهم
        
    • لابد هذه
        
    • لابد وأنهم
        
    • أنها يجب أن
        
    Die müssen ja besorgt sein, wenn sie Häftling Barnes freilassen. Open Subtitles ليساعد في مطاردة مجرم. لابد أنهم قلقون جداً.
    Die müssen doch ausflippen, wenn sie nichts von uns hören. Open Subtitles .لابد أنهم قد أصيبوا بالجنون وهم يتسائلون عن مكانك الآن
    Na, Die müssen ja keine Genies sein, um auf E-Mails und Handys zu verzichten. Open Subtitles اسمع، ليس عليهم أن يكونوا عباقرة ليتوقّفوا عن إستخدام البريد الأليكترونيّ والهواتف الخلويّة
    Die müssen schon betrunken sein, ich höre kein Singen. Open Subtitles لابد انهم مخمورون فلست اسمع غناء كالعام الماضي
    Die müssen Millionen wert sein. Open Subtitles التغوّط، هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا يساوي الملايينَ، على الأقل.
    Noch mehr Zahlen. Die müssen etwas bedeuten. Open Subtitles المزيد من الأرقام لا بد أنها تعني شيئا
    Die müssen die genetische Sequenz von jemandem benutzen, um Klone herzustellen. Open Subtitles لا بد أنهم يستعملون نوعا من السلاسل الجينية لصنع مستنسخ
    Die müssen von Christian sein. Open Subtitles لابد هذه من (كرستيان).
    Die müssen Sie verstoßen haben, was ich absolut nachvollziehen kann. Open Subtitles لابد وأنهم تبرّئوا منك، والذي أتفهمه تمامًا.
    Die müssen mir Morphin gegeben haben, weil ich halluziniere. Open Subtitles لابد أنهم أعطوني الكثير من المورفين
    Die müssen alle irgendwo fernsehen. Open Subtitles لابد أنهم يشاهدن التلفاز في مكانٍ ما.
    Die müssen hier irgendwo sein. Open Subtitles لابد أنهم هنا في مكان ما
    Die müssen von uns sein. Open Subtitles لابد أنهم رفاقنا
    Die müssen das Sehrohr entdeckt haben. Open Subtitles لابد أنهم رأوا منظارنا
    Die müssen improvisieren, bis wir grünes Licht haben. Open Subtitles يجب عليهم أن يرتجلوا حتى نحصل على الضوء الاخضر.
    Die müssen lernen sich zu konzentrieren, wenn sie da draußen einen Job bekommen müssen sie in ruhe ihren Job erledigen können. Open Subtitles يجبأننجعلهمهادئينهنا, لأنهمعندمايخرونويحصلونعلىعمل, سيجب عليهم أن يؤدوا عملهم ويكونون هادئين
    Die müssen den Upload von hier über einen Proxy gesendet haben. Sie könnten überall sein. Es tut mir leid. Open Subtitles لابد انهم أخطئوا في تحديد مكان التحميل قد يكون خطا فالبروكسى ,أنا آسف
    Die müssen denken, wir sind alle tot. Open Subtitles لابد انهم يعتقدون أننا متنا جميعاً
    Die müssen die Aufsätze vertauscht haben, als sie in meinem Haus waren. Open Subtitles هم، هم يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُمْ أَخذتْ الصُحُفُ الحقيقيةُ عندما، متى هم كَانوا في بيتِي.
    Die müssen in die Kiste gefallen sein. Open Subtitles لا بد أنها سقطت داخل الصندوق.
    Hier sind ein paar japanische Granatsplitter. Die müssen hier irgendwo sein. Open Subtitles ثمة شظايا قنابل يابانية لا بد أنهم هنا بمكان ما
    Die müssen von Christian sein. Open Subtitles لابد هذه من (كرستيان).
    - Die müssen da immer noch drin sein. Open Subtitles لابد وأنهم مازالوا هناك ؟
    Ok, empfehlt die Scampi. Die müssen heute noch weg. Open Subtitles حسناً، قدّمي وجبة الجمبري الكبيرة قولي لهم أنها يجب أن تؤكل الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more