die Medikamente aber würden Tage unterwegs sein, wegen der schlechten Straßen. | TED | لكن، الدواء قد يتحاج إلى أيام ليصل، بسبب الطرق السيئة. |
Die Menge an Leberenzymen zum Beispiel, die Medikamente neutralisieren, schwankt im Säuglings- und Kindesalter erheblich. | TED | مثلاً، مستوى أنزيمات الكبد التي تزيل مفعول الدواء يتغير كثيراً أثناء مرحلتي الرضاعة والطفولة. |
Der Arzt sagt, Sie haben wahnsinnige Schmerzen, aber würden die Medikamente verweigern. | Open Subtitles | الطبيب يقول تعاني من ألم شديد و لكنك لا تقبل الدواء |
Ich bin Teil einer Gruppe, die Medikamente von Fabriken in Südamerika befreit. | Open Subtitles | أنا جزء من مجموعة تُحرّر الأدوية من المصانع في أمريكا الجنوبيّة. |
die Medikamente die du hast, sind wenigstens effektiv. | Open Subtitles | يبدو بأن العقاقير التي تناولتموها قد أتت مفعولها أخيراً. |
Ich konnte die Medikamente die ihr braucht nicht besorgen, also habe ich die zweitbeste Sache besorgt. | Open Subtitles | لم استطيع ان اجلب الادوية التي تحتاجها , لذلك حصلت علي شي ثاني افضل |
Eins muss ich wissen. Hat außer Ihnen noch jemand die Medikamente berührt? | Open Subtitles | يجب أن اعرف يا آنسة، هل لمس أي أحد الدواء ما عداكِ؟ |
die Medikamente regeln Cragen's Verfolgungswahn. | Open Subtitles | بأن الدواء يُسيطر على جنون الشك والاضطهاد |
Das müssen die Medikamente sein. | Open Subtitles | لا بُدَ أنَ ذلكَ بسبب الدواء الذي تأخذُه |
Er braucht die Medikamente und noch ein Bad, damit er stabil bleibt. | Open Subtitles | يحتاج الدواء والحمام معاً لإبقائه مستقراً |
die Medikamente machen sie müde. | Open Subtitles | الدواء يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَهم حالم جداً. |
Wir müssen einfach nur eine Dialyse starten und die Medikamente heraus spülen. | Open Subtitles | إذا كلّ ما علينا هو البدء بالتحالّ الدموي وتصفية الدواء من جسمها |
Ich gehe und hole die Medikamente und komme sofort zurück. Noch vor Sonnenuntergang. | Open Subtitles | سأذهب لإحضار الدواء و سأرجع سأعود عند الغروب |
Es wäre einfach gewesen, wenn ich die Medikamente gehabt hätte. | Open Subtitles | كان سيكون بسيطا للغاية لو كان لدي الدواء نعم |
Wer die Medikamente hat, kann nicht weit sein. | Open Subtitles | على الأقل أيًّا كان مَن أخذ هذا الكم من الدواء لا يمكن أن يكون قد ذهب بعيدًا بسبب القبّة؟ |
Du hast gefragt, warum du noch die Medikamente nehmen musst. | Open Subtitles | أنت سألت عن سبب عدم التوقف عن تعاطي الدواء |
Also könnten wir schon morgen die Medikamente hier haben. Wir haben eine Chance. | Open Subtitles | لذا إن وردنا الدواء باكراً غداً فستتسنى لنا فرصة للنجاة |
Die schwere Verletzung, all die Medikamente, die man dir hier gegeben hat. | Open Subtitles | إصابة بليغة، و كلّ الأدوية التي تناولتِها منذ وصولك إلى هنا |
Und sie sind auch dieselben die die Medikamente herstellen, die sie jetzt patentieren lassen. | Open Subtitles | بل هي أيضا نفس الشركات التي تصنع الأدوية هم الآن تسجيل براءات الاختراع. |
Was war das letzte Medikament, das er bekommen hat, bevor er die Medikamente genommen hat als die Symptome anfingen? | Open Subtitles | ما هو آخر عقارٍ كان يتناوله قبل تلك العقاقير التي تناولها عندما بدأت تلك الأعراض؟ |
Naja, die Medikamente sind nicht so toll, aber so habe ich einen Job, das ist es wert. | Open Subtitles | ولاكن الادوية ليست جيده ولاكنها تأتي مع العمل |
Es ist ein Trick der Schmuggler nutzen, um bekommen die Medikamente durch den Zoll. | Open Subtitles | إنّها خدعة يستعملها المهربين للحصول على المخدّرات عبر الجمارك |
Du hast keine andere Wahl, nimm die Medikamente. | Open Subtitles | ليس لديك خيار آخر تناول أدويتك |
Erwähnte ich all die Medikamente, die noch keinen Besitzer haben? | Open Subtitles | هل ذكرت لك جميع الوصفات الطبية التى لدى وليس لها مكان لتذهب إليه؟ |