"die mikrofinanzierung" - Translation from German to Arabic

    • التمويل البالغ الصغر
        
    • التمويل المتناهي الصغر
        
    Selbstverständlich wird die Mikrofinanzierung allein nicht die Armut beseitigen, ja nicht einmal die finanzielle Ausgrenzung, unabhängig davon, wie gut sie funktioniert. Um eine echten Wandel zu erreichen, brauchen die MFI Unterstützung in Form von staatlich initiierten Bemühungen zur Verbesserung des Zugangs zu Bildung, Ausbildung und Beschäftigung. News-Commentary بطبيعة الحال، لن يقضي التمويل المتناهي الصغر وحده على الفقر، أو حتى الاستبعاد ماليا، بصرف النظر عن مدى جودة عمله. ولكي تخلف مؤسسات التمويل المتناهي الصغر تأثيراً تحويلياً حقيقيا، فلابد أن تكون عملياتها مدعومة بجهود تقودها الحكومات من أجل تحسين القدرة على الوصول إلى التعليم والتدريب والتوظيف.
    Die Internationale Finanz-Corporation schätzt, dass die Mikrofinanzierung in den letzten 15 Jahren weltweit etwa 130 Millionen Menschen erreicht hat. In diesem Zeitraum wurde die Mikrofinanzierung für ihr Potenzial gepriesen, die finanzielle Eingliederung zu fördern und Menschen einen Ausweg aus der Armut zu bieten. News-Commentary ووفقاً لتقديرات مؤسسة التمويل الدولية فإن التمويل المتناهي الصِغَر وصل إلى نحو 130 مليون شخص في مختلف أنحاء العالم في الأعوام الخمسة عشر الأخيرة. وعلى مدى نفس الفترة كان التمويل المتناهي الصغر موضع إشادة نظراً لقدرته على تعزيز الإدماج المالي وتمكين الناس من الإفلات من قبضة الفقر. ولكنه واجه أيضاً انتقادات حادة مع اتهام بعض المقرضين بالتربح.
    Obwohl die Mikrofinanzierung bereits zahllosen Menschen weltweit geholfen hat, schätzt die Weltbank, dass etwa 2,5 Milliarden Erwachsene immer noch keinen Zugang zu Finanzdienstleistungen haben. Alle Beteiligten – Regierungen, Regulierungsbehörden, Banken und die Zivilgesellschaft – sind dafür verantwortlich, dass die Mikrofinanzierung weiterhin Teil der Lösung bleibt. News-Commentary وبرغم أن التمويل المتناهي الصغر ساعد بالفعل عدداً لا يحصى من الناس في مختلف أنحاء العالم فإن تقديرات البنك الدولي تشير إلى أن نحو 2.5 مليار بالغ لا زالوا يفتقرون إلى الوصول إلى الخدمات المالية. وتقع المسؤولية على عاتق أصحاب المصلحة ــ بما في ذلك الحكومات والهيئات التنظيمية والبنوك والمجتمع المدني ــ لضمان استمرار التمويل المتناهي الصغر في العمل كجزء من الحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more