"die moderne welt" - Translation from German to Arabic

    • العالم الحديث
        
    Ich bin überzeugt, dass sie den Aufstieg des Westens und die moderne Welt gefördert hat. TED على النقيض من ذلك، أعتقد بأن الديموقراطية ساهمت في صعود الغرب وتكوين العالم الحديث.
    Jeder muss sich an die moderne Welt anpassen. TED كل فرد عليه أن يستجيب إلى العالم الحديث.
    Ich brauche Berater, die die moderne Welt kennen. Open Subtitles أحتاج المستشارين الذين يعرفون العالم الحديث
    Manche sagen, die moderne Welt sei erfunden worden, als die Franzosen diese Kanalisation gebaut haben. Open Subtitles بعض الناس يقولون أن العالم الحديث قد وُجد عندما بنى الفرنسيون هذه البالوعات
    Ich weiß, wie die moderne Welt aussieht... und ich wette darauf, dass dich dieses Kind betrügen wird, genau wie dieser nigerianische Prinz im Internetz... oder dieser Kenianer da im Weißen Haus. Open Subtitles أعرف كيف يبدو العالم الحديث مثل، وأراهن أنك كنت ذلك الطفل الاحتيال و مثل أن الأمير النيجيري على الإنترنت
    Ich weiß die moderne Welt zu schätzen... aber manchmal ist die alte Schule am besten. Open Subtitles أني أقدر العالم الحديث لكن أحياناً , الطريقة القديمة هي الطريقة الأفضل
    Was meine Kleidung betrifft, meine Wahl des Stils, ist die moderne Welt ein furchtbar unbehaglicher Ort, meinen Sie nicht? Open Subtitles و بالنسبة لملابسي, خياري في الديكور, العالم الحديث هو مكان غير مريح بشكل رهيب, ألا تعتقد هذا ؟
    Dieser Ort existierte es schon lange, bevor sich die moderne Welt darum herum entwickelt hat. Open Subtitles هذا المكان كان قائمًا قبل بناء العالم الحديث حوله بردح طويل.
    Ich glaube, die Leute kamen hierher, weil sie dachten, er würde immer noch existieren, nachdem die moderne Welt zusammengebrochen war. Open Subtitles أظن الناس جاءوا لهنا لكونهم تبيّنوا أنّه سيستمرّ بعد انهيار العالم الحديث.
    Ich hasse die moderne Welt und alle seine verrückten Worten. Open Subtitles أكره العالم الحديث و كلّ كلماته المجنونة
    Das ist nicht wahr. Was stimmt, ist, dass ein Kampf auf Leben und Tod über die Zukunft des Islam im Gange ist, bei dem Extremisten darauf abzielen, sowohl die aufgeschlossene Tradition des Islam als auch die moderne Welt zu unterwandern. News-Commentary هذا غير صحيح. والحق هو أن صراع حياة أو موت يدور الآن حول مستقبل الإسلام، حيث يسعى المتطرفون إلى تخريب تقاليد العقل المنفتح المتقبل للأفكار الجديدة التي يتسم بها الإسلام الصحيح، وتدمير العالم الحديث في الوقت نفسه.
    Eines Tages würde uns die moderne Welt finden und uns für immer verändern. Open Subtitles وأنه في يوم ما سيجدنا العالم الحديث... وستتغير بلدتي للأبد.
    Ihre Routen legen den Grundstein für die moderne Welt, Open Subtitles ستضع طرُقها أساس العالم الحديث.
    Um diese grundlegenden und systemrelevanten Veränderungen zu bewältigen, und um Giganten wie China und Indien in die moderne Welt zu integrieren, brauchen wir eine neue Art zu denken. Nicht nur der Westen muss umdenken, sondern auch der Osten. News-Commentary والآن بات التفكير الجديد مطلوباً لإدارة هذه التغيرات المنهجية الهائلة، فضلاً عن اندماج عمالقة مثل الصين والهند في العالم الحديث. وهناك احتياج واضح على تغيير العقلية، ليس فقط في الغرب بل وأيضاً في الشرق. في عام 1987، شرح المؤرخ راي هوانج هذا الأمر فيما يتصل بالصين:
    Nur ein paar gleich Gesinnte, die die moderne Welt vor den Toren lassen wollen. Open Subtitles فقط a... فقطبضعة محاولة الناس متشابهة الرّأي لإبعاد العالم الحديث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more