Was, wenn die Morde wahllos geschehen? Was, wenn wir alle das Ziel sind? | Open Subtitles | لو كانت تلك جرائم القتل ليست صدفه الا يخبرنا هذا أننا مستهدفون؟ |
Wer auch immer die Morde heute verübt, der will, dass wir von den Zähnen wissen. | Open Subtitles | أيًّا كان مَن يرتكب جرائم القتل حاليًا فهو يريدنا أن نعلم بشأن طقم الأسنان. |
Wir sind nahe beim Sommercamp, wo all die Morde passierten. | Open Subtitles | إننا بالقرب من المعسكر الصيفي حيث حدثت جرائم القتل تلك |
Ansonsten verbindet die Morde nur... dass er jeweils die ganze Familie ermordete, bis auf einen. | Open Subtitles | أنتَ لم تقل أي شيئ عن أي عائلة تغرق الرابط الوحيد بين هذه الجرائم |
Ein paar Jahre vergingen, alle hatten es vergessen, und dann fingen die Morde an. | Open Subtitles | بعد سنوات عدة نسي أمره الجميع عندها بدأت جرائم القتل |
Falls dieselbe Person die Morde beging,... ..dann ist die Entführung der Tochter Teil des Musters. | Open Subtitles | لو أن جرائم القتل إرتكبت بواسطة نفس الشخص و جزء من النمط يتضمن إختطاف البنت |
die Morde waren wochenlang in den Schlagzeilen. | Open Subtitles | جرائم القتل كانت أخبار الصفحة الأولى لأسابيع. |
Erinnerst du dich an die Morde, wo Spuren zum Riverbank Park führten? | Open Subtitles | اتتذكرين سلسلة جرائم القتل التي حصلت في المنتزه الذي على ضفة النهر ؟ |
Das für die Morde verantwortliche Programm ist gelöscht. | Open Subtitles | البرنامج المسؤول عن جرائم القتل تلك قد تدمّر |
die Morde geschahen alle um die Mittagszeit. | Open Subtitles | نيو يورك كل جرائم القتل حصلت في منتصف النهار ما الذي نعرفه. |
Kümmern Sie sich lieber um die Lebensqualität. Tun Sie was gegen die Morde. | Open Subtitles | إعمل على القضايا النوعيّة خفض عدد جرائم القتل |
Alle haben weitergemacht... in dem Glauben, dass die Morde der Vergangenheit angehören. | Open Subtitles | البقيّة مضوا قدماً بحياتهم معتقدين بأنّ جرائم القتل أصبحت من طيّ الماضي |
Sie müssen nur noch die Morde gestehen und dann wären Sie mit allem fertig. | Open Subtitles | كلّ ما بقي لك ، هو تصفية المجرى لكل جرائم القتل هذه ، وستنهي كلّ شيء |
Aber wenn wir die Morde tauschen, dann durchblickt das keiner. | Open Subtitles | ولكن إذا كنا مبادلة جرائم القتل ثم لا أحد سوف تخمين من أي وقت مضى. |
Nun, ich will wie wir alle, das die Morde aufgeklärt werden. | Open Subtitles | حسناً, أريد إنهاء هذه الجرائم كما يريد الآخرون. |
Vielleicht will er die Verantwortung für die Morde mit uns teilen. | Open Subtitles | ربما يحاول أن يشركنا فى المسئوليه عن هذه الجرائم |
Die für die Morde verantwortliche Gruppe erhielt die Bezeichnung "The devil's Rejects" von den öörtIichen Medien. | Open Subtitles | و تقع مسئولية هذه الجرائم و تقع مسئولية هذه الجرائم على جماعه أطلقت وسائل الاعلام عليها منبوذي الشيطان |
Wir untersuchen die Morde von Polly Nichols und Martha Tabram. | Open Subtitles | نحقّق في جرائم قتل بولي نيكولز ومارثا تابرام |
Ich kann mich an die Morde sehr genau erinnern. | Open Subtitles | يمكنني تذكر تلك الجرائم تماما كما لو كانت بالأمس |
Nicht ich, sondern du hast all die Morde befohlen. | Open Subtitles | أنت أمرت بعمليات القتل هذه, ولستُ أنا |
Nicht dass dich die Morde kümmern. Du hast selbst genug zu verzeichnen. | Open Subtitles | ليس معنى ذلك تُحرّم عمليات القتل كتابك مليء بحالات القتل |
Sie vertuschen die Morde seines Bruders, er bewilligte alles, was sie wollten. | Open Subtitles | قاموا بالتستر على جرائم أخيه ، ويقوم هو بالتصويت بما يُريدونه |
Ein Unbekannter sagt, er wüsste etwas über die Morde. | Open Subtitles | شخص لم يكشف شخصيته قال انه يعرف شيئا عن الاغتيالات |