Ich nehme die Muscheln mit Knoblauch, wenn du magst. | Open Subtitles | سأطلب بعض المحار مع الثوم إذا أردتها أنتِ |
Ich hoffe, die Muscheln waren in Ordnung. | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا المحار جيد. |
Ich werde singen, wenn du die Muscheln isst. | Open Subtitles | سأغني إن أكلتِ المحار. |
Einen halben Tag für die Muscheln, einen halben Tag für den Hai. | Open Subtitles | نصف يوم على القواقع ، ثم نصف يوم على سمك القرش. |
Dann sind wieder die Muscheln dran. | Open Subtitles | نحن الدراسة أن أسماك القرش ، فقط لبضعة أيام ، وانه يعود لديك القواقع الجميلة. |
- die Muscheln waren übrigens fantastisch. | Open Subtitles | كانت بلح البحر رائعة بالمناسبة |
Es ist wie ein Silo, Menschen in Silos. Sie wussten nicht, dass hier genau das Gleiche geschieht. Einer von ihnen dachte nach und sagte, OK, wenn das nur Kristallbildung ist, die automatisch durch das Meerwasser geschieht – Selbstanordnung – warum sind die Muscheln dann nicht unendlich groß? Wodurch werden die Ablagerungen gestoppt? | TED | كما تعلمون، إنها صومعة، أناس في صوامع. لم يعلموا بأن نفس الشيء كان يحدث. لذا فكر بذلك أحدهم وقال، حسناً، إذا كان هذا عبارة عن تبلور فقط والذي يحدث تلقائياً في مياه البحر -تركيب ذاتي- إذا لم ليس المحار بحجم لا نهائي؟ ما الذي يوقف التراكم؟ |
Iss die Muscheln! | Open Subtitles | كلي المحار. |
Du magst die Muscheln. | Open Subtitles | كل الحق ، كنت مثل القواقع لهم اللعنة؟ |
- Ich oder die Muscheln, Chef? - Das will ich nicht beantworten. | Open Subtitles | - أنا أم القواقع أيها الطاهي؟ |
- die Muscheln. | Open Subtitles | بلح البحر |