Was bringen all die Muskeln, wenn du nicht einmal eine dumme kleine Plastikbox öffnen kannst? | Open Subtitles | ما فائدة كل هذة العضلات إذا لم تتمكن من فتح صندوق من البلاستيك ؟ |
die Muskeln, die Sie sehen, habe ich mir als Veganer zugelegt. | Open Subtitles | بدأتُ بالتدرّب بعمر 47. كل العضلات التي تراها، اكتسبتُها كنباتي، |
Verbunden mit unseren Gesichtsknochen, die unsere Gesichtsstruktur definieren, sind die Muskeln, die für unseren Gesichtsausdruck zuständig sind, unsere universelle Ausdruckssprache, unser soziales Zeichensystem. | TED | تعلق على عظام الوجه التي تحدد تركيب وجوهنا العضلات هي التي تقدم لنا التعابير الوجهيه، لغتنا العالمية للتعبير، نظام إشارات مجتمعنا |
Wenn Sie eine komplette Lähmung erleiden, dann können Sie sich nicht bewegen, weil die Gehirnströme die Muskeln nicht erreichen können. | TED | عندما تتعرض لتلفٍ تامٍّ في النخاع الشوكي، فستعجز عن الحركة لأن الأفكار التي يولدها الدماغ لا تصل للعضلات. |
Schluck eins davon. Die machen auf sanfte Art die Muskeln locker. Bestimmt. | Open Subtitles | خذي هذا, إنه مهدء للعضلات معتدل جدًا, أعدك |
Wenn Sie Ihren Knöchel beugen, kontrahieren die Muskeln am Schienbein und dehnen gleichzeitig die Muskeln Ihrer Wade. | TED | عندما تثنون كاحلكم، تنقبض عضلات مقدمة الساق لديكم، بالتزامن مع ارتخاء عضلات ساقكم الخلفية. |
Hier sind die Solarzellen der Zelle, ein paar Schalter, die Gene ein- und ausschalten, die Träger der Zelle, Motoren, die Muskeln bewegen. | TED | هناك ألواح شمسية في الخلية وهناك بعض الأزرار لتشغيل الجين أو تعطيله, دعامات الخلية وهي المحركات التي تحرك عضلاتك. |
Das Lachen eines Schimpansen sieht anders aus als unseres, doch werden die Muskeln auf die gleiche Weise bewegt. | TED | ضحك الشمبانزي يبدو مختلفاً عن ضحكنا، لكنه يستخدم بعضاً من نفس حركة العضلات. |
Die anderen Kurven entwickeln sich meist mit 12-18 Monaten, wenn sich die Muskeln kräftigen. | TED | وتتشكل المنحنيات الأخرى عند بلوغ عمر 12 أو 18 شهراً وذلك حين تقوى العضلات. |
Sie lässt nach einer Weile nach, aber man kann sie von Hand ausbrechen, indem man die Muskeln dehnt. | Open Subtitles | يسترخي قليلا بعد فترة ولكن يمكنك إخراجها يدويا كما يقولون .. بثني العضلات |
Ein Arzt sagte mir, etwas für die Muskeln einzunehmen mache impotent. | Open Subtitles | الدكتور حذرني, تناول أي شيء لتقوية العضلات, أو سوف تنتهي ضعيفا وعاجز. |
Weil, ähm, die Muskeln in diesem Körperbereich sehr elastisch sind und man muss sie deshalb auch sehr, sehr gut im Griff haben. | Open Subtitles | لأن العضلات في المنطقة الوركية يمكن أن تصبح فعلا لطيفة ومشدودة |
Es ist ein organisches Mittel, um die Muskeln zu schwächen... ..und die Adrenalinproduktion zu reduzieren. | Open Subtitles | إنه مُركّبُ عضويُ يرخى العضلات و يقلل إفراز الأدرينالين |
Die Kerle haben die Muskeln und du und ich haben eben Verstand. | Open Subtitles | أولئك الرجال عندهم العضلات ونحن موهوبون بالذكاء. |
Der Virus dringt in die Zellen und schädigt die Muskeln der Gliedmaßen. | Open Subtitles | يقوم الفيروس بمهاجمة الخلايا العصبية مسببا ضررا للعضلات والأطراف. |
Fäden für die Muskeln. | Open Subtitles | وخيوط للعضلات. |
Fäden für die Muskeln. | Open Subtitles | وخيوط للعضلات. |
Dann kontrahieren die Muskeln in der Wade und strecken sich Muskeln vorne. | TED | هنا، تنقبض عضلات ساقكم الخلفية، بينما تتمدد عضلات مقدمة الساق. |
die Muskeln beginnen weh zu tun, Du wirst reizbarer und du verlierst deinen Appetit. | TED | تبدأ عضلات جسدك بالألم، تصبح سريع الإثارة والانفعال، وتفقد الشهية أو الشهوة في الطعام. |
Bei einem falschen Lächeln ist nicht nur der Zygomaticus Major aktiv, sondern auch die Muskeln der Augenpartie ziehen sich unbewusst zusammen. | Open Subtitles | في الإبتسامة المزيّفة،لا تتحرك عضلات الوجنتين لوحدها .. فالعضلات التي حول العين، تتحرك بشكل غير إرادي أيضاً .. |
Wenn einem das Genick bricht, dann versagen doch die Muskeln. | Open Subtitles | عِندما تصِل إلى نهاية الحبل, تفقِد عضلاتك القُدرة على التحكُّم. |
Durch Training bleiben die Muskeln stark genug, um dich effektiv zu stützen, abgesehen von all den anderen Vorteilen für Gelenke, Knochen, Gehirn und Herz. | TED | إستخدام عضلاتك سيبقيهم قويين كفاية لكي يقومون بمساعدتك بكفاءة بالإضافة إلى الفوائد الأخرى التي ستجنيها لمفاصلك والعظام والدماغ والقلب. |
Man sieht, wo die Muskeln sein sollen. | Open Subtitles | بالكاد أرى عضلاتك وهي تتقلص، بأي إتجاه |