Nun, man kann nichts verkaufen, wenn man die Namen der Leute vergisst. | Open Subtitles | حسناً، لايمكنك ان تكون في مجال البيع و لاتتذكر أسماء الناس |
Wir werden die Namen der Familien öffentlich machen, die großzügig für diesen Bau gespendet haben. | Open Subtitles | سيعلم الناس أسماء الرجال من العائلات الذين قاموا بكرم للمساعدة في بناء تلك المستشفى |
Wenn Sie im American Heritage Dictionary vorne nachschauen, finden Sie tatsächlich die Namen der Personen in diesem Ausschuss. | TED | إذا نظرت إلى مقدمة قواميس أميريكان هيرتيج بإمكانك أن تجد بالفعل أسماء الأشخاص في لجنة الاستخدام. |
Gib mir die Namen der Leute aus Clifton und geh nach Mexiko. | Open Subtitles | سأقول لك ما يمكننا فعله زودني بأسماء أؤلئك الأشخاص من كليفتون |
Ich möchte, dass sie die Namen der Personen, die zu der | Open Subtitles | أريد منك أن تحضر لي قائمة بأسماء كل من يطابق.. |
Ich weiß nur die Namen der Gerüche nicht, die muss ich lernen. | Open Subtitles | فقط لا أَعْرفُ الأسماءَ ...إنى بحاجة لتَعلُّم الأسماءِ |
die Namen der Freunde haben im Japanischen alle eine Verbindgung zu einer Farbe: | TED | كما أن أسماء الأصدقاء لديها دلالة في اللغة اليابانية ترتبط بالألوان. |
Wenn Sie an Städte im Mittelalter denken, dann haben die Stadtbezirke dort alle die Namen der Gilden und Berufe, die dort lebten. | TED | إذا فكرتم بمدن وأحياء القرون الوسطى فأن لديها جميعاً أسماء النقابات والمهن التي كانوا يعيشون هناك. |
Wir haben sie nebeneinander aufgestellt, und die Namen der Firmen aufgelistet, die jede dieser Waren herstellt. | TED | وضعناهم بجانب بعض، وحددنا أسماء الشركات التي تعمل على إنتاج كل واحدة منهم. |
die Namen der verstorbenen Offiziere, mein Präsident. | Open Subtitles | و مرفق أسماء الضباط المتوفيين سيدى الرئيس |
Nenn ihm auch die Namen der übrigen Männer, die ihm diese Schande antun. | Open Subtitles | وقل له أسماء الرجال الآخرين الذين فعلوا ذلك بها |
Gehen Sie mit diesen Unterlagen zum Einwohnermeldeamt, vergleichen Sie die Namen der Antragsteller mit... denen auf den Sterbeurkunden. | Open Subtitles | ثم خذ كل ذلك الورق إلى بيت سامرسيت إبدأ بالتحقق من أسماء مقدموا الطلبات مطابقتا بشهادات الوفاة، و ليس شهادات الولادة. |
Ich brauche die Namen der Schüler, die starben. | Open Subtitles | أريد منك ان تحصل على أسماء . الأولاد الذين لقوا حتفهم |
Sie wusste die Namen der Medikamente nicht, die sie während der Studie bekommen hatte, oder was das Thema der Studie war. | TED | لم تستطع أن تخبرني بأسماء الأدوية التي تلقتها خلال التجربة, أو حتى عن ماذا كانت تدور التجربة. |
Wir haben nach dem wir den Rumpf verbrannten die Namen der Toten alle rausgestrichen, also sollte der Rest mit den Leuten hier genau übereinstimmen. | Open Subtitles | لقد شطبنا كل أسماء الموتى بعد أن حرقنا جسم الطائرة، فهناك قائمة بأسماء بقيتنا. |
- Hani? ...hat die Namen der Opfer bislang nicht veröffentlicht und wird dies erst tun, ...nachdem die Angehörigen benachrichtigt wurden. | Open Subtitles | بالتصريح بأسماء القتلى حتى يتم إعلام أقربائهم. |
Hat man Ihnen die Namen der Agents genannt, die geschossen haben? | Open Subtitles | هل اعلموكَ بأسماء عملاء المباحث الفيدرالية الذين اطلقوا النار؟ |
Ich werde die Namen der Studenten des Semesters durchgehen und dann sehe ich mir den ursprünglichen Tatort an. | Open Subtitles | سأجعلهم يأخذوا سجل بأسماء الطلبة في ذلك الفصل ثم سأذهب لتفقد مسرح الجريمة الحقيقي |
Ich weiss nur die Namen der Gerüche nicht, die muss ich lernen. | Open Subtitles | فقط لا أَعْرفُ الأسماءَ ...إنى بحاجة لتَعلُّم الأسماءِ اتعلمها كلها - لالالا كف عن هذا - |