Und es wird von Bakterien produziert, die sogar noch mehr Schwefelsäure erzeugen und bei pH-Werten um die Null leben. | TED | وهي تنتج عن البكتيريا والتي تتسبب في المزيد من حمض الكبريتيك ، وتعيش في معدل هيدروجيني يقارب الصفر. |
In indischen Texten ist die Null etwas Spirituelles und keine Zahl. | Open Subtitles | و في الكتابات الهندية، الصفر هو مفهوم روحي أكثر مما هو رقم |
An Druckbuchstaben gibt es nichts Besonderes, aber werfen Sie mal einen Blick auf die Haus- nummer, auf die Null. | Open Subtitles | الرسائل المطبوعة لاشيء عليها لكن انظر الى رقم البيت انظر الى الصفر |
So ausgeklügelte Technologie erfordert die Null. | Open Subtitles | إختراع تقنية بهذا التطور تتطلب الصفر |
Aber ich kann die Null kontrollieren. | Open Subtitles | و لكن بإمكاني التحكّم بذلك الصفر ( (يقصد عدد مرات شربه للخمر منذ أقلع عنه |
und die Fortsetzung "die Null ist voll cool" gelesen. | Open Subtitles | والتي تليها "الصفر ما زال بطلي". |
Und hier haben wir den Doktoranden, der weiß dann eine unglaubliche Menge über fast nichts. (Lachen) Sehr verstörend daran ist der durchlaufende Trend, denn dort, wo er die Null unterschreitet, geht er in eine negative Ecke. | TED | وفي النهاية تحصلون على الدكتوراه، حيث يتضح بأنكم تعرفون أشياء كثيرة حول تقريبا لا شيء. (ضحك) الشيء المقلق حقا هو الخط الذي يعبر الرسم البياني لأنه، وبالطبع، عندما يغطس الخط دون محور الصفر هناك، فإنه يدخل المنطقة السلبية. |
Scheiß auf die Null. | Open Subtitles | تباً لـ الصفر |