Wir wissen beide, dass die Pakistanis sie nicht versenkt haben. | Open Subtitles | كلانا نعلم بان الباكستانيون لم يقوموا بإغراقنا |
Die schlechte Nachricht ist, dass die Pakistanis online einen Flugzeugbesitzer gefunden haben, dem sie Geld angeboten haben. | Open Subtitles | إليك الأنباء السيئة ما حدث أن الباكستانيون وجدوا مالك طائرة على الإنترنت مطلع اليوم |
Es gibt Dinge, welche die Pakistanis getan haben, so kompliziert die Beziehungen auch sind. | Open Subtitles | هناك أشياء اقترفها الباكستانيون معقدة أيضًا كما هي العلاقة |
Es gibt Dinge, welche die Pakistanis getan haben, so kompliziert die Beziehungen auch sind. | Open Subtitles | هناك أشياء اقترفها الباكستانيون معقدة أيضا كما هي العلاقة |
Admiral Shepard, wir wissen beiden, dass die Pakistanis sie nicht versenkt haben. | Open Subtitles | أيها الادميرال شيبارد كلانا يعلم أن الباكستانيين لم يغرقوها |
Es gibt Dinge, die die Pakistanis getan haben, so kompliziert die Beziehungen auch waren. | Open Subtitles | هناك أشياء فعلها الباكستانيون معقدة كما كانت العلاقات |
Es gibt Dinge, die die Pakistanis getan haben, so komplizert die Beziehungen auch sind. | Open Subtitles | هناك أشياء اقترفها الباكستانيون معقدة أيضًا كما كانت العلاقة |
Es gibt Dinge, die die Pakistanis getan haben, so kompliziert die Beziehungen auch waren. | Open Subtitles | هناك أشياء معقدة اقترفها الباكستانيون بقدر ما كانت العلاقة |
- Was sagen die Pakistanis? | Open Subtitles | ماذا يقول الباكستانيون عن ذلك؟ |
Es wäre vermutlich gut, die Pakistanis wieder auf unserer Seite zu wissen. | Open Subtitles | سيكون ذلك جيدا لنكسب الباكستانيين على جانبنا |