"die piloten" - Translation from German to Arabic

    • الطيارين
        
    • الطيارون
        
    • للطيارين
        
    • والطيارون
        
    die Piloten, die Geheimagenten, die Zivilisten, die Militärs. Open Subtitles الطيارين والعمليات الخاصة و المدنيين والعسكريين
    die Piloten der Marine sind die besten der Welt. Open Subtitles طيار الطيارين البحرين من المفترض أنهم الافضل على مستوى العالم
    Verteil die Schlüssel an die Piloten, die die Schiffe rausfliegen können. Open Subtitles عندما أنال مفاتيح الإنطلاق .. تقُوم بتوزيعهم على الطيارين
    Das Flugzeug ist sicher, aber die Piloten sind tot. Open Subtitles الطائرة آمنة ، ولكن الطيارون قد لقوا حتفهم. نطلب المساعدة.
    Die Beschleunigungsbelastung merken die Piloten nicht. Wir verstehen nicht... Open Subtitles الطيارون محصنون للقوة الاعتيادية نحن لا نفهم بالكامل
    die Piloten konnten zwischen den Häusern nicht landen. Open Subtitles لا يمكن للطيارين أن يهبطوا بين هذه المباني
    Die Tür ist zu, die Piloten reagieren nicht. Ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles والبابُ أصبح مقفلاً، والطيارون لايجيبون إنني مصدومة، لا أعرفُ ماعلي فعله
    Ich musste gerade an was denken... an all die Piloten, die hier gesessen haben. Open Subtitles .. كنت اتسائل عن كل الطيارين الذين جلسوا بهذه المقاعد
    Weil, ich nicht viele Buchhalter kenne, die Piloten sind. Open Subtitles وأنا لا أعرف الكثير من المحاسبين الطيارين
    Lassen Se die Piloten danach einfach ein paar Aufklärungsflüge zur Schadensfeststellung machen. Open Subtitles اجعل فحسب الطيارين يقومان بجولتين استطلاعيتين بعد ذلك لتقييم الأضرار
    die Piloten wollten die neuen nicht, sondern ihre runtergerockten Maschinen. Open Subtitles الطيارين لا يريد الطائرات التي كانت جديدة يثقون بالطائرات القديمة
    die Piloten haben wahrscheinlich zu viel zu tun für so was. Open Subtitles المحتمل ان الطيارين مشغولون جداً بقيادة الطائرةُ. عن رغبتك اوه حقا ياللخسارة!
    die Piloten sind betrunken. - Nicht nur das. Open Subtitles هؤلاء الطيارين ثمليين ليسوا فقط كذلك
    Wir haben den Flugschreiber und die Piloten geborgen. Open Subtitles ... إستعادصندوقتسجيلالمعلومات بالإضافة إلى الطيارين.
    die Piloten der Coast Guard, die uns ausgeflogen haben, sind gerade beim Debriefing. Open Subtitles الطيارين خفر السواحل الذي نقل لنا ويجري التحقيق معه .
    Auf die Piloten, die wir kannten. Open Subtitles الطيارين الذي نعرفهم
    die Piloten auch. - Treibstoffbericht. Open Subtitles اعيدهم الي داخل دائرة الخط و كذلك الطيارون
    Aber denken Sie immer daran, unser liel ist es, Flieger abzuschie_en, nicht die Piloten. Open Subtitles وتذكروا هدفنا هو إسقاط الطائرات، وليس الطيارون
    die Piloten fürchten, dass sie zu weit im Norden abgesetzt wurden. Open Subtitles الطيارون قلقون أنه تم إنزالهم بعيداً جهةَ الشمال
    die Piloten wurden bar bezahlt, um einen leeren Flieger zu den Marianas zu fliegen. Open Subtitles تم دفع نقود للطيارين ليحلقوا بطائرة فارغة إلى "ماريانا"
    Und die Piloten? Open Subtitles والطيارون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more