"die plätze" - Translation from German to Arabic

    • أماكنكم
        
    • الأماكن
        
    • المقاعد
        
    • أماكنهم
        
    • علامتك
        
    • أماكننا
        
    • اماكنكم
        
    Auf die Plätze, bitte. Der Spaß fängt gleich an. Open Subtitles رجاء، تفضلوا إلى أماكنكم نوشك أن نقلع
    Alles auf die Plätze. Achtung, Band läuft. Open Subtitles أماكنكم لو سمحتم استعدوا، التسجيل بدأ
    Ich glaube, da ist noch was im Ofen. Ihr wechselt die Plätze auf mein Signal. Open Subtitles هذا هو تغيري في القفز المزدوج عند الأشاره سنبدل الأماكن
    Seit er mich hier rein gebracht hat, träume ich davon, mit ihm die Plätze zu tauschen. Open Subtitles منذ أن وضعني هنا لطالما كان حلمي هو تبديل الأماكن مع الرجل
    Wenn wir die Plätze nicht nehmen, tut es jemand anders. Open Subtitles على أي حال، إذا لم نستخدم هذه المقاعد سيستخدمها شخص آخر
    Die Stewardess sagte, ich könnte die Plätze tauschen. Open Subtitles لقدقالت المضيفة أنه يمكنني تبديل المقاعد
    Sie können nur bleiben, wenn sie mit lebenden Seelen die Plätze tauschen. Open Subtitles ووسيلتهم الوحيدة للبقاء هي مبادلة أماكنهم مع الأحياء
    Naja... auf die Plätze, Fertig, Fürchterlich. Open Subtitles حسناً ، على علامتك إستعد ،مريعة
    Es ist ein Zauber. Du und ich würden sofort die Plätze tauschen. Open Subtitles إنها تعويذة ، أنا وأنتِ سنبدل أماكننا ببعضنا
    Flugbegleiter, bitte die Plätze für eine Notlandung einnehmen. Open Subtitles ايها السادة... . الزموا اماكنكم استعدادا للهبوط
    OK, Leute, auf die Plätze. Open Subtitles حان الوقت أيها الرفاق خذوا أماكنكم
    Schwimmer, auf die Plätze. Open Subtitles خذوا أماكنكم أيها السباحون
    Auf die Plätze. Fertig. Open Subtitles خذوا أماكنكم اسنعداد
    Alle sollten zurück auf die Plätze. Open Subtitles عودوا جميعاً إلى أماكنكم
    So hatte ich Zeit, mit der Leiche auf dem Boden die Plätze zu tauschen. Open Subtitles لإعطائي الوقت لتبديل الأماكن مع الجثة على الرصيف.
    Uns gehen so langsam die Plätze dafür aus. Open Subtitles نوعاً ما قد نفذت تلك الأماكن للقيام بذلك
    Ich meine, wenn ich könnte, würde ich die Plätze mit dir in einer Sekunde tauschen, aber ich kann nicht. Open Subtitles أعني، إذا لم أستطع، أود أن تغيير الأماكن معك في الثانية، ولكن لا أستطيع.
    Wenn du willst können wir die Plätze tauschen, hier hinten ist viel Platz zum Ausstrecken. Open Subtitles إن كنتي تريدين إستبدال المقاعد هناك مكان واسع للإستلقاء هنا بالخلف
    und über die Plätze sprachen. Als Mann aus dem Nahen Osten ist mir bewusst, dass man bestimmte Dinge in einem amerikanischen Flugzeug nicht sagen sollte. TED يتحدثون عن المقاعد. الآن , كرجل شرق أوسطي , أنا أعلم أن هناك بعض الأمور التي يجب أن لا أتحدث عنها في طائرة في أمريكا , أليس كذلك ؟
    Keine außer dieser hier. Ziemlich knackiger Griff. Können wir die Plätze tauschen? Open Subtitles ليس حتّى هذا. أيمكننا تبادل المقاعد ؟
    Alle auf die Plätze! Open Subtitles هيا نبدأ , الجميع في أماكنهم
    Alle auf die Plätze. Open Subtitles الجميع في أماكنهم
    Auf die Plätze, fertig, Ios! Open Subtitles على علامتك أحضر مفاتيح سيارتك
    Wir sollten die Plätze tauschen. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نغير أماكننا
    die Plätze einnehmen. Open Subtitles اتخذوا اماكنكم الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more