"die qe" - Translation from German to Arabic

    • التيسير الكمي
        
    Einige EZB-Vertreter, die einer lockeren Geldpolitik eher kritisch gegenüber stehen, befürchten, dass die QE das Engagement der Regierungen für den Sparkurs und Strukturreformen schwächen könnte und Risiken des Moral Hazard erwachsen würden. In einer Situation, die in die Deflation und Rezession abzurutschen droht, sollte die EZB jedoch unabhängig von diesen Risiken alles Notwendige tun. News-Commentary يخشى بعض المسؤولين الأكثر تشدداً في البنك المركزي الأوروبي أن يؤدي التيسير الكمي إلى نشوء خطر أخلاقي بسبب إضعاف التزام الحكومات بالتقشف والإصلاحات البنيوية. ولكن يتعين على البنك المركزي الأوروبي في حالة تقترب من الانكماش والركود أن يقوم بكل ما هو ضروري بصرف النظر عن هذه المخاطر.
    Neuntens können die QE und andere unkonventionelle geldpolitische Strategien ernste unbeabsichtigte Folgen haben. Langfristig kann es zu einer überhöhten Inflation kommen, oder das Kreditwachstum verlangsamt sich, statt sich zu beschleunigen, wenn die Banken angesichts sehr niedriger Nettozinsmargen zu dem Schluss kommen, dass die Risiken angesichts des Ertrags zu hoch sind. News-Commentary وتاسعا، قد يخلف التيسير الكمي وغيره من السياسات النقدية غير التقليدية عواقب خطيرة غير مقصودة. ففي نهاية المطاف، قد يندلع التضخم المفرط، أو قد يتباطأ نمو الائتمان بدلاً من تسارعه، إذا قررت البنوك ــ التي تواجه صافي هوامش أسعار فائدة منخفضة للغاية ــ أن المخاطر نسبة إلى المكافئة غير مجزية.
    Für die Kritiker ist die QE der Anfang vom Ende des Weltfinanzsystems, wenn nicht gar der Zivilisation selbst. Ihre bezeichnendste Beschwerde ist, dass zu wenig darüber bekannt sei, wie die quantitative Lockerung funktioniert, und dass die Fed daher das Weltfinanzsystem unangemessenen Risiken aussetze, um eine bescheidene Ankurbelung der US-Volkswirtschaft zu erreichen. News-Commentary ويصر المنتقدون على أن التيسير الكمي هو بداية نهاية النظام المالي العالمي، إن لم يكن نهاية ال��ضارة ذاتها. وأبرز شكاواهم تدور حول ضآلة المعروف عن الكيفية التي يعمل بها التيسير الكمي، والمجازفات التي يخوضها بنك الاحتياطي الفيدرالي بلا ضرورة وعلى نحو قد يؤثر سلباً على النظام المالي العالمي لمجرد تحقيق فوائد متواضعة للغاية بالنسبة لاقتصاد الولايات المتحدة.
    Sechstens kann die QE Moral-Hazard-Probleme hervorrufen, indem sie den Regierungen die Anreize nimmt, erforderliche Wirtschaftsreformen zu verfolgen. Sie kann zudem notwendige Sparmaßnahmen verzögern, wenn hohe Defizite monetisiert werden, und indem sie die Zinsen zu niedrig hält, hindert sie den Markt daran, für Disziplin zu sorgen. News-Commentary وسادسا، قد يؤدي التيسير الكمي إلى خلق مشاكل مرتبطة بالمخاطر الأخلاقية من خلال إضعاف الحافز لدى الحكومة لمتابعة الإصلاحات الاقتصادية المطلوبة. وقد يؤدي أيضاً إلى تأخير التقشف المالي المطلوب إذا تم تحويل العجز الضخم إلى أوراق مالية، وبالحفاظ على أسعار الفائدة منخفضة للغاية، فإنه قد يمنع أيضاً الأسواق من فرض الانضباط.
    Sowohl 2010 wie 2011 zeigten führende Wirtschaftsindikatoren, dass bereits vor der Ankündigung der quantitativen Lockerung der Abschwung der ersten Jahreshälfte seine Teilsohle erreicht hatte und sich das Wachstum beschleunigte. die QE gab also einer sich bereits erholenden Wirtschaft einen kleinen Schub, was die Erholungsphase der Aktienkurse verlängerte. News-Commentary ولكن احتمالات الانتعاش الأوسع نطاقاً غير واردة في الوقت الحالي. ففي كل من عام 2010 و2011، أظهرت المؤشرات الاقتصادية الأساسية أن التباطؤ في النصف الأول بلغ أدنى مستوياته، وأن النمو كان قد بدأ يتسارع بالفعل قبل الإعلان عن التيسير النقدي. وبالتالي فإن التيسير الكمي نجح في دفع الاقتصاد الذي كان قد بدأ يتعافى بالفعل، الأمر الذي أدى إلى إطالة أمد انتعاش الأصول.
    Weiterhin besteht in Deutschland die große Sorge, die QE könnten eine Hintertür für die Einführung von Eurobonds sein. Voraussetzung für Eurobonds allerdings ist ein Vertrag der Herausgeber mit gegenseitigen Garantien. News-Commentary ومن بين المخاوف الكبرى الأخرى في ألمانيا أن التيسير الكمي من الممكن أن يعمل كبوابة خلفية لخلق سندات اليورو. ولكن سندات اليورو هي عبارة عن اتفاق بين المصدرين بتقديم كل الضمانات المتبادلة الأخرى. ولكن البنك المركزي الأوروبي ليس مصدرا؛ فهو يمثل وكالة مستقلة، وقرار الشراء يرجع إليه وحده. وعلاوة على ذلك، سوف تتحمل البنوك المركزية الوطنية بشكل فردي 80% من المخاطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more