"die rache" - Translation from German to Arabic

    • الإنتقام
        
    • إنتقام
        
    • انتقام
        
    • الثأر
        
    • الأنتقام
        
    • عروس الوحش
        
    • إنتقاماً
        
    • الانتقام
        
    • انتقامًا
        
    Olivia, bitte, vergiss die Rache und sei wieder voll Vergebung, so wie du es mal warst. Open Subtitles أوليفيا أرجوكِ تخلصي من الإحساس برغبة الإنتقام و عودى للإحساس بالرغبة فى الصفح عودى لما كنتِ عليه
    Was, wenn die Rache wollen oder so was? Open Subtitles ماذا لو أراد واحد منهم الإنتقام أو شيء من هذا القبيل؟
    die Rache an dem Mann, der ihn ermordet hat, ist einfach nur eine Belohnung für meine Geduld. Open Subtitles الإنتقام ضد الرجل الذي قتله، هو جائزة بسيطة لصبري
    die Rache einer Studentin. Ich weiß es nicht. - Wissen Sie, wo ich sie finde? Open Subtitles إنتقام طالبة على باب التخرج أنا لا أعْرف حقا
    Geplant während wir sprechen. Rache für die Rache. Genug. Open Subtitles يجري التخطيط لها بينما نتكلم إنتقام على إنتقام
    Sie sollen denken, das ist die Rache für den Mord in der Metro. Open Subtitles سيبدو الأمر كما لو كان انتقام لعملية المترو
    Und sollte jemand so blöd sein, ... unsere Familie zu bedrohen, ... dann ist die Rache mein. Open Subtitles واسمح لي أن أقول شئ أي شخص الذي يمتلك الحماقة بما فيه الكفاية لتهديد عائلتنا الثأر سيكون لي
    Nur dann ist die Rache vollzogen, so wie ich's versprochen habe. Open Subtitles ذلك هو الانتقام الحقيقي الانتقام الكامل الأنتقام الحقيقي
    Die Iren haben die Rache nicht erfunden, aber wir haben sie verflucht lange perfektioniert. Open Subtitles الأيرلندي ربما لم يصنع الإنتقام ولكننا بالتأكيد أخذنا وقت لجعله ممتاز.
    Wie so eine Klette, halten Sie sich an diesem Gerechtigkeitssinn fest, und irgendwann wird die Rache Sie immer weiter dazu anstacheln, sodass mein Projekt irgendwann sein Ende nehmen wird. Open Subtitles ،مثل هذا القرش الذي يستمر في الدوران ،سخافتك تحتاج إلى العدالة الإنتقام سيرفع رأسه القبيح
    die Rache wird nach wie vor im Mittelpunkt stehen, aber es soll eine Frau sein. Open Subtitles سيكون الإنتقام دائماً في قلب القصة، لكن... أفكر أن تكون شخصية ... الكونت إمرأة من عصرنا
    Und dass er im Namen Gottes zum Schwert griff und die Rache sein Glaubensbek enntnis wurde. Open Subtitles ... وفي إسم الله، حمل السيف وأصبح الإنتقام عقيدته
    Nein. Nein. die Rache war so nahe. Open Subtitles لا، لا، لقد كان الإنتقام في قبضتي
    Eines musst du verstehen, die Rache darf jetzt nicht auf den Strassen stattfinden. Open Subtitles -يجب أن أن تفهم الإنتقام لا يجب أن يصل في الشارع.
    Komm schon, seit du die Rache der Haialligatoren sahst, hast du Nerven wie Schmetterlingsflügel. Open Subtitles بحقك منذ أن رأيت فيلم إنتقام التماسيح أصبحت تخاف من كل شيئ
    Ist das die Rache für Joe Goodensnake? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا إنتقام لـ " جوى جودنيسناك " ؟
    Und "die Rache der Scheiße", das Analfinale. Open Subtitles و" إنتقام البراز": "الفصل الأخير للشرج بأكلمه"
    Es geht um Überzeugung, Glauben, die Rache für den Mord an einer Familie und einen Sohn. Open Subtitles إنها أسلوب حياته، إيماني انتقام لعائلة مذبوحة، ابنها
    Nur dass es bei uns "die Rache der Eierköpfe" war. Open Subtitles ليسوا كفيلم فندق رواندا ما عدا فيلم انتقام المهووسين
    die Rache fordert, dass er ewig leidet. Wie wir. Open Subtitles الثأر يطلب ذلك إن ألمه يكون أبدي مثل ألمنا
    Er weiß, der beste Schritt wäre es, zu laufen, doch das würde bedeuten, die Rache aufzugeben. Open Subtitles يعرف أن أفضل خطوة يتخذها هي الهرب لكن هذا يعني أن يتخلى عن الأنتقام
    Vergiss "die Rache des Würgers". Open Subtitles لا تهتم بفيلم عروس الوحش
    Vielleicht ist das die Rache für meine Zeiten als Versuchskaninchen. TED اعتقد أنها قد تكون إنتقاماً لخنزير بحر هندي الذي كنته
    Das Überleben bedeutete ihm weniger als die Rache. Open Subtitles لقد عَنى لهُ البَقاء أقَّلَ مِن الانتقام
    Viktors Tod... ist er die Rache für den Mord an diesem Detective? Open Subtitles أيكون موت (فكتُر) انتقامًا لقتل ذلك المحقّق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more