"die rettungsboote" - Translation from German to Arabic

    • قوارب النجاة
        
    Sind die Rettungsboote nach Klasse unterteilt? Open Subtitles هل سيتم وضع المسافرين على قوارب النجاة بالترتيب وفقاً لدرجات المُسافرين؟
    Es klafft ein großes Loch im Rumpf und unglücklicherweise sind die Rettungsboote unbrauchbar. Open Subtitles هنالك فتحة كبيرة على جانب القارب و في تطويرٍ مؤسف, هذا يجعل قوارب النجاة بلا نفع.
    Die Besatzung hat vor drei Tagen die Rettungsboote zu Wasser gelassen. Open Subtitles انظرا إلى هذا، إنّه سجل السفينة بدأ الطاقم باستخدام قوارب النجاة قبل ثلاثة أيام
    Sie mussten die Rettungsboote kappen, und der Funkverkehr ist abgestellt. Open Subtitles تحتم عليهم فصل قوارب النجاة وجميع إتصالات الراديو تم إيقافها
    Wir tauchen nur auf und steigen in die Rettungsboote. Open Subtitles سنصعد بها إلى السطح و بعد ذلك سنستخدم قوارب النجاة.
    Werden sie die Rettungsboote bemannen und in den stürmischen Seen sterben? Open Subtitles هل سيركبون قوارب النجاة ويموتون في البحار العاصفة؟
    Wir könnten einfach in eines dieser Rettungsboote springen. - die Rettungsboote. Open Subtitles يمكننا أن نقفز فقط في احدى قوارب النجاة هذة
    Wir beladen die Rettungsboote, Sir. Open Subtitles نحن نحمل قوارب النجاة ، سيدي.
    Friendo, du bist der Erste Offizier auf der Titanic und du füllst die Rettungsboote mit Kaviar. Open Subtitles فريندو) أنت رفيقي الأول) "في سفينة "تايتنك وتملئ قوارب النجاة بالكافيار
    Dieser Brown will die Rettungsboote losmachen. Open Subtitles يريد (براون) اطلاق قوارب النجاة
    - die Rettungsboote. Open Subtitles قوارب النجاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more