die Revolutionäre finden schließlich heraus, dass Madame Sutcliffe die Juwelen nach England gebracht hat. | Open Subtitles | الثوار في نهاية المطاف تحديدا السيدة ً ساتكــليف ً أعادت المجوهرات إلى إنجلترا |
Aber die Revolutionäre waren unfähig zu echter Führung. | TED | ولكن لم يكن الثوار قادرين على الأخذ بزمام الزعامة والقيادة الحقيقية. |
Vor allem Ihnen, Escudo. Wird schwierig werden, die Revolutionäre zu überzeugen, dass nicht Sie das Gold gestohlen haben. | Open Subtitles | خاصةً أنت يا إيسكودو فستعاني وقتاً عصيباً و أنت تقنع الثوار |
Dummerweise weigern sich die Revolutionäre mit mir zu reden. | Open Subtitles | لكن الثوّار لن يَتحدّثوا معي. الآن فهمت. |
Du bist der Einzige von uns, der die Revolutionäre kennt. | Open Subtitles | أنت الذي تَعرف الثوّار جيّدًا. |
Er verurteilt auf das entschiedenste die bewaffneten Angriffe, die die Revolutionäre Einheitsfront (RUF) gegen die Truppen der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) begangen hat, sowie das fortdauernde Festhalten einer großen Zahl von Mitarbeitern der Vereinten Nationen und sonstigem internationalem Personal. | UN | وهو يدين بأقصى شدة الهجمات المسلحة التي شنتها الجبهة المتحدة الثورية ضد قوات بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، واستمرار احتجازها عددا كبيرا من موظفي الأمم المتحدة وأفرادا دوليين آخرين. |
Dieser "Engel" hat wohl für die Revolutionäre in Ramat gearbeitet. | Open Subtitles | أنا أشتبه بأن هذا الملاك كان يعمل لصالح الثوار فــي ً رام الله ً |
Als freie Agentin, nicht als bezahlter Lakai für die Revolutionäre. | Open Subtitles | كعميل حر و ليس باعتبارها تابعة يدفع لها الثوار أجرها |
die Revolutionäre der Bostoner Tee-Party würden natürlich Gerechtigkeit über das Gesetz stellen. | Open Subtitles | الثوار في حفلة شاي بوسطن بالتأكيد اختاروا العدالة على القانون. |
Sie arbeiten für die Revolutionäre. Ja? | Open Subtitles | أنت تعملين لصالح الثوار |
die Revolutionäre Armee verliert Liujiamiao. | Open Subtitles | "{(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}"(جيش الثوار خسر (ليوجيامياو |
Wir sind hier, um die Revolutionäre zu verhaften. | Open Subtitles | أنا هنا لإعتقال الثوّار. |
unter schärfster Verurteilung der bewaffneten Angriffe auf das Personal der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) und dessen Inhaftnahme und die UNAMSIL und den Truppenkommandeur für die entschlossenen Maßnahmen lobend, die sie vor kurzem gegenüber der anhaltenden Bedrohung der Mission durch die Revolutionäre Einheitsfront (RUF) und andere bewaffnete Elemente in Sierra Leone ergriffen haben, | UN | وإذ يدين بأشد العبارات الهجمات المسلحة ضد بعثة الأمم المتحدة في سيراليون واحتجاز أفرادها وإذ يثني على أفراد البعثة وقائد القوة للإجراءات الحازمة المتخذة مؤخرا للرد على التهديد المستمر للبعثة من جانب الجبهة المتحدة الثورية وسائر العناصر المسلحة في سيراليون، |