"die richtigen fragen zu stellen" - Translation from German to Arabic

    • طرح الأسئلة المناسبة
        
    • الأسئلة الصحيحة
        
    Wir versuchen, Anführer mit außergewöhnlicher Integrität auszubilden, mit der Fähigkeit, komplexe Probleme zu konfrontieren, die richtigen Fragen zu stellen, und praktische Lösungen zu entwickeln. TED فنحن نحاول تدريب قادة أصحاب كرامة استثنائية والذين لديهم القدرة على مواجهة المشاكل المعقدة و طرح الأسئلة المناسبة و إيجاد الحلول العملية.
    Ich weiß nicht, was das in Verbindung mit fahrerlosen Autos bedeutet oder in Verbindung mit anderen Situationen und ich weiß nicht, wie wir es umsetzen können. Wenn wir jedoch anerkennen, dass die Vorschriften für fahrerlose Autos nicht nur ein technologisches Problem, sondern auch ein gesellschaftliches Kooperationsproblem sind, dann können wir beginnen, die richtigen Fragen zu stellen. TED لست أدري ما الذي يعنيه هذا في سياق السيارات ذاتية القيادة أو أي حالة معينة، ولست أدري كيف يمكننا تطبيق هذا، لكنني أعتقد أنه من خلال الإدراك أن تقنين السيارات ذاتية القيادة ليس مشكلا تكنولوجيا فقط ولكنه مشكل تعاون مجتمعي، آمل أن يكون بمقدرونا أن نبدأ على الأقل في طرح الأسئلة المناسبة
    Und genauso schnell können Sie ins Gefängnis wandern,... wenn ich nur anfange, die richtigen Fragen zu stellen. Open Subtitles يُمكنكَ دخول السجن حالماً أبدأ بطرح الأسئلة الصحيحة
    Nur wenn sie unabhängig sind, ist es ihnen möglich, die richtigen Fragen zu stellen. Open Subtitles فقط عندما يصيرون مستقلين سيكون لهم مطلق الحرية لكي يطرحوا الأسئلة الصحيحة
    Um all die richtigen Fragen zu stellen... um die Hauptursache zu finden... bis wir genau wissen, was es ist... Open Subtitles لنطرح كل الأسئلة الصحيحة... لنعثر على السبب الحقيقي... ولكي نعرف بالضبط ماهو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more