Und hier habe ich die Roboter entfernt, aber grundsätzlich bewegen die Leute ihren rechten Arm sinusförmig vor und zurück. | TED | قمت هنا بأخذ الروبوتات بعيدا، ولكن يقوم الناس أساسا بتحريك ذراعهم إلى الخلف و إلى الأمام بطريقة جيـبـية. |
Natürlich waren Verbrecher und Terroristen nicht die ersten, die Roboter mit Waffen bestückten. Wir kennen den Anfang. | TED | وبطبيعة الحال، لم يكن المجرمون والإرهابيون أول من قام بتسليح الروبوتات. نحن نعلم من قام بذلك. |
Aber die Roboter bewegten sich überhaupt nicht auf diese einnehmende Weise, die ich von meinen Animationsstudien gewohnt war. | TED | لكنني وجدت ان الروبوتات لا تتحرك على الاطلاق بتلك الطريقة الممتعة التي اعتدت عليها من خلال دراساتي للرسوم المتحركة |
Das geschieht, wenn die Roboter für etwas, das sie tun, belohnt werden. | TED | هذا ما يحدث حين نكافئ الآليين على عمل أمر ما |
Mit den richtigen Bewegungs- und Verhaltensalgorithmen können die Roboter alles Mögliche bauen. | TED | ومن خلال قوانين الحركة الصحيحة، وقوانين الأنماط الصحيحة يمكننا فعلاً أن نجعل الآليين يبنون أي شئ نريده |
Einer der Vorteile dieses Designs ist, dass wenn Sie alles verkleinern, die Roboter viel wendiger werden. | TED | أحد مزايا هذا التصميم هو انه عندما تجعل الأشياء مصغرة ، يُصبح الروبوت خفيفاً. |
Nun, er macht die Roboter. | Open Subtitles | حسنا أنه يصنع الأليين |
Hier werden die Roboter und Modelle, die ich heute vorgestellt habe, hoffentlich eine wichtige Rolle spielen, im Hinblick auf diese sehr wichtigen Ziele. | TED | وهنا سيلعب الروبوتات والنماذج التي قدمتها اليوم دورا أساسيا لتحقيق هذه الأهداف المهمة. |
Dann enthüllten wir einen Hammer und ein Beil und riefen sie auf die Roboter zu quälen und zu töten. | TED | ثم قدمنا لهم مطرقة وفأس وطلبنا منهم تعذيب الروبوتات وقتلها. |
Es ist unglaublich. Hier sind die Roboter, die sie inspirieren, die Mecho-Geckos von iRobot. | TED | إنه أمر لا يصدق. هنا الروبوتات التي ألهمت، ال Mecho-Geckos من طرف iRobot. |
TETRAVAAL-GESCHÄFTSFÜHRERIN Manche Teile sind aus China. Aber die Roboter werden in Südafrika gebaut. | Open Subtitles | أجزاء معينة من الصين، ولكن كل الروبوتات يتم تجميعها هنا في جنوب أفريقيا |
Sie haben eine Fernbedienung, um die Roboter abzuschalten. | Open Subtitles | نعرف أنه لديك نوعاً ما من أجهزة التحكم كالتي بالتلفاز لوقف الروبوتات |
Ich dachte immer die Roboter sind eher böse. | Open Subtitles | إعتقدتُ أن الروبوتات يجب أن تكون شريرة ؟ |
die Roboter, die er erschuf, haben komplizierte, neuronale Netzwerke, die das menschliche Gehirn emulieren sollen. | Open Subtitles | الروبوتات التي خلقها لها الشبكات العصبية معقدة التي تم تصميمها لتحاكي الدماغ البشري. |
die Roboter haben diesen Ort gebaut, diese Bäume gepflanzt. | Open Subtitles | بنت هذه الروبوتات المكان وزرعت هذه الأشجار |
die Roboter wollen unser Glück, packen es aber falsch an. | Open Subtitles | تريد الروبوتات أن تسعدكِ لكن أساءوا الفهم |
die Roboter überwachen also diesen Fehler und berechnen die Kontrollbefehle 100 Mal pro Sekunde, die dann in Motorbefehle 600 Mal pro Sekunde übersetzt werden. Das muss auch auf eine | TED | مرةً أُخرى تُراقب الروبوتات نسبة الخطأ وتحسب أوامر التحكم بناءً على ذلك 100 مرة في كل ثانية ، والذي يُترجم بدوره إلى أوامر للدوار 600 مرة في الثانية. وذلك جميعه يجب ان يتم |
Sir, wir haben keine Kontrolle mehr über die Roboter! | Open Subtitles | سيدي فقدنا السيطرة على الرجال الآليين تماماً |
- Zwei Mal die Woche. Um die Roboter zu überprüfen. | Open Subtitles | مرتين في الأسبوع عادة، لفحص الآليين وصيانة دورية |
General, ich finde, es ist nicht unsere Aufgabe, die Roboter zu suchen. | Open Subtitles | أيها الجنرال، لا أعتقد بأننا مسؤولون عن استعادة هؤلاء الآليين |
bestehen wir darauf, dass die Roboter nicht wissen, wer ihre Nachbarn sind. | TED | ونُصر على أن لا يكون الروبوت على علمٍ بهوية جاره. |
- Es sind nicht die Roboter, es sind die Menschen. | Open Subtitles | - ليس الأليين , الناس |