"die rose" - Translation from German to Arabic

    • الوردة
        
    • الزهرة
        
    Gestatten Sie uns einen kurzen Blick auf die Rose. Open Subtitles فقط أرغب أن تمنحيني نظرة واحدة سريعة إلى تلك الوردة
    So was passiert, wenn die Rose verwelkt. Open Subtitles مثل هذه الأشياء تحدث عندما يترك غبار الطلع الوردة
    Mit einem Briefchen. die Rose war recht hübsch, eine abessinische Rose. Open Subtitles ومعها ملحوظة صغيرة الوردة كانت جميلة جداً
    Wir sollten sie bald unterbringen, bevor die Rose ihre Blüten verliert. Open Subtitles لذلك من الأفضل لنا أن نجعلها تستقر قبلَ فُقدان الزهرة لتوردها و نضارتِها تماماً
    Ist die Rose schon so bald nach meiner Rückkehr welk? Open Subtitles ماذا هُناك، هل زبُلت الزهرة بمُجرد وصولي؟
    Und jeden Tag verwelkte die Rose, unfähig, ihr Geschenk jemandem zu vermachen. Open Subtitles ويوم بعد يوم، أصاب الذبول الوردة وأصبحت غير قادرة على منح هبتها لأحد
    Und jeden Tag verwelkte die Rose, unfähig, ihr Geschenk jemandem zu vermachen. Open Subtitles ويوم بعد يوم، أصاب الذبول الوردة وأصبحت غير قادرة على منح هبتها لأحد
    Er bezahlte mir viel Geld, damit ich keine Fragen stellte, und kaufte mir die Rose Gray so ab. Open Subtitles لذا دفع لي المال، الكثير من المال لمنعي من طرحي لأسئلة وشراء قارب الوردة الرمادية
    Sie gestaltet die Rose weiß. Wir gestalten sie rot. Open Subtitles .فهي تطبع الوردة البيضاء، ونحن نطبعها حمراء
    die Rose auf dem Medaillon, war sie rot oder weiß? Open Subtitles ماذا كان لون الوردة التي كانت على ميداليته؟ .سأسهلها عليكِ أكانت بيضاء أم حمراء؟
    Sieht aus, als hätte es die Rose mit der schwarzen Banderole gebracht. Sie wird als unverwechselbares Kennzeichen genannt. Open Subtitles يبدو أنّ وشم الوردة السوداء على الذراع قد أفاد، كان مسجّلا كمُعرِّف مميّز.
    die Rose, die sie ihm anbot, war eine verzauberte Rose. Open Subtitles لكن الوردة التي كانت قد عرضتها كانت حقا وردة مسحورة
    Aber wir können fragen, "Wo ist die Rose?" TED لكننا نستطيع أن نسأل , " أين الوردة ؟ "
    Ich fand die Rose in meiner Tasche. Open Subtitles لقد وجدت الوردة الآن هنا في جيبي
    Ich plane eine Karriere... als Polizeibeamter. Für wen ist die Rose? Open Subtitles فانا أعمل محاميا لمن هذه الوردة ؟
    Bald begann die Rose, ihn mit ihrer Eitelkeit zu quälen. Open Subtitles فبدأت الوردة سريعاً ترهقهه بطبيعتها.
    Nicht du wolltest die Rose. Open Subtitles ـ إنها غلطتنا جميعاً ـ لم تكوني أنتِ من طلبتِ تلك الزهرة ـ إنها ليست غلطة أحد!
    Aber die Rose welkt bereits. Open Subtitles لكن الزهرة بدأت في الذبول
    - Schenk mir wenigstens die Rose. Open Subtitles - على الأقل دعني آخذ الزهرة - لا يمكن
    Vielleicht sähe die Rose dort besser aus? Open Subtitles rlm; ستبدو الزهرة أجمل إن وضعناها هنا
    Na, irgendwie weiß der Killer alles darüber, denn er musste die Rose beisteuern, um es mit Hannah Rose zu verbinden. Open Subtitles بطريقة ما، يعلم القاتل بكل هذا لأنه أضاف الزهرة ليربطها بـ(هانا روز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more