"die schicken" - Translation from German to Arabic

    • سيرسلون
        
    • إنهم يرسلون
        
    • سوف يرسلوننا
        
    Die schicken einen ihrer besten Leute um die Drogensache zu untersuchen. Open Subtitles سيرسلون واحداً من الصفوة ليتحرى عن جزئية المخدرات.
    Kein Abkommen, und Die schicken hundert Mutterschiffe hierher. Open Subtitles بدون المعاهده ، سيرسلون المئات من سفن القياده هنا
    Und Die schicken 'ne ganze Armee los, um mich umzubringen, um ihre Tradition zu schützen. Open Subtitles و هم سيرسلون جيشاً لقتلي , ليحموا القائمة أتعرف ؟
    Die schicken ein komplettes Einsatzteam um die Gefangene zu beschützen. Open Subtitles إنهم يرسلون فريق عمليات كامل لحماية السجينة
    Die schicken ein Rettungsteam? Open Subtitles إنهم يرسلون فريق إغاثة، لماذا؟
    Die schicken uns in ein Arbeitslager. Open Subtitles سوف يرسلوننا الى معسكر عمل هذا واضح بالتأكيد
    Die schicken jemanden rüber, der sich unsere Fallakten ansieht. Und wir werden eine gemeinsame Untersuchung einleiten. Open Subtitles سيرسلون أحداً للاطلاع على ملفات قضايانا، وسنشكّل تحقيقاً مشتركاً
    Langley sagte "Nicht öffnen!" Die schicken ihr eigenes Gefahrenteam. Open Subtitles لقد طلبت منا المخابرات عدم فتح الحقيبة سيرسلون فريقهم الخاص
    Die schicken jetzt die Polizei. Open Subtitles يا رفيق, سيرسلون الشرطة لقد اخبرتهم أن هناك شجار
    Gabriel sagt, Die schicken jemanden namens Reuben Ncgobo. Open Subtitles اخبرني غابرييل بأنهم سيرسلون رجلا اسمه روبن نوكوغبو
    Die schicken ein Auto, wenn keiner rangeht. Open Subtitles انهم سيرسلون سيارة إذا لم يجب أحد
    Die schicken eine ganze Armee. Open Subtitles سيرسلون لكَ جيشاً لعيناً
    Die schicken Raketen in den Weltraum. Open Subtitles سيرسلون صواريخ إلى الفضاء.
    Die schicken uns eine Freiwillige, eine Schlaftablette mit Mittelscheitel, die auf Samariter macht, wenn man nicht lesen kann. Open Subtitles سيرسلون متطوعاً جامعياً غبياً لديه فرق شعر مستقيم. سيتصرف كمعلمة فيلم "دانجروس مايندز" حين يكتشفون أنك لا تجيدين القراءة.
    Ich bin sicher, Die schicken jemanden. Open Subtitles متأكدة أنهم سيرسلون أحدهم.
    - Die schicken Prüfer. Es muss alles weg. Open Subtitles أسمعي إنهم يرسلون مفتشين أريدها جميعها
    Hobbs, Die schicken Ihren Sandsack rein. Open Subtitles هوبز)، إنهم يرسلون الشخص الأن)
    Die schicken uns in ein Arbeitslager. Open Subtitles سوف يرسلوننا إلى معسكر عمل هذا واضح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more